"électroniques et électriques" - Traduction Français en Arabe

    • الإلكترونية والكهربية
        
    • الإلكترونية والكهربائية
        
    • الكهربائية والإلكترونية
        
    • كهربائية وإلكترونية
        
    Son application effective fournit un mécanisme pour empêcher et combattre le trafic illicite de déchets électroniques et électriques. UN ويوفر التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقية آلية لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالنفايات الإلكترونية والكهربية.
    Eléments d'un projet de déclaration ou intervention ministérielle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques et électriques UN مشروع عناصر لإعلان أو بيان وزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية
    En outre, la plupart de ces équipements électroniques ou électriques sont fabriqués dans des pays en développement avec pour conséquence une accumulation de déchets électroniques et électriques produits localement. UN وعلاوة على ذلك، يجري حالياً إنتاج الكثير من المعدات الإلكترونية أو الكهربية في البلدان النامية مما أدى إلى تراكم النفايات الإلكترونية والكهربية المنتجة محلياً.
    En 2002, les matériels électroniques et électriques inclus dans ce tableau représentaient 15 % des exportations mondiales de marchandises. UN ومثلت السلع الإلكترونية والكهربائية الواردة في هذا الجدول 15 في المائة من مجموع الصادرات العالمية من السلع في عام 2002.
    3. Comme l'indique le tableau 1, les exportations mondiales de produits électroniques et électriques ont régulièrement progressé. UN 3- كما يوضح الجدول 1، شهدت الصادرات العالمية من المنتجات الإلكترونية والكهربائية زيادة متواصلة.
    Le volume des DEEE générés augmente rapidement en raison de la large utilisation d'équipements électroniques et électriques, tant dans les pays développés que dans les pays en développement. UN 7 - إن حجم النفايات الإلكترونية المتولدة يتزايد بسرعة بسبب التوسع في استعمال الأجهزة الكهربائية والإلكترونية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء.
    24. Une gestion rationnelle des déchets électroniques et électriques exige : UN 24 - وتتطلب الإدارة السليمة للنفايات الإلكترونية والكهربية ما يلي:
    2. Plusieurs aspects justifient des mesures internationales pour gérer les déchets électroniques et électriques notamment : UN 2 - ثمة اعتبارات مختلفة تبرر اتخاذ إجراء دولي لإدارة النفايات الإلكترونية والكهربية من بينها:
    a) L'expansion rapide du commerce des déchets électroniques et électriques dans le monde; UN (أ) التوسع السريع في التجارة بالنفايات الإلكترونية والكهربية في مختلف أنحاء العالم؛
    3. Les étapes en vue d'améliorer la gestion des déchets électroniques et électriques pourraient se définir comme suit : UN 3 - يمكن أن تشمل الخطوات اللازمة لتحسين إدارة النفايات الإلكترونية والكهربية ما يلي:
    4. Les autres mesures visant à garantir la durabilité des efforts de gestion des déchets électroniques et électriques pourraient consister à : UN 4 - ويمكن أن تتضمن الإجراءات الأخرى اللازمة لضمان استدامة جهود إدارة النفايات الإلكترونية والكهربية ما يلي:
    Ces propositions de projets ont été élaborées par différentes Parties issues de la région et couvrent diverses questions telles que le trafic illicite, les déchets biomédicaux et les déchets de soins médicaux, les déchets provenant d'équipements électroniques et électriques, et la gestion des huiles usées. UN وقد أعدت مشروعات المقترحات بواسطة أفرقة مختلفة من الإقليم وتغطي قضايا شتى مثل التجارة غير القانونية ونفايات المواد الطبية البيولوجية وتلك الخاصة بالرعاية الصحية والنفايات من المعدات الإلكترونية والكهربية وإدارة الزيوت المستعملة وغير ذلك.
    Deux séries de directives techniques ont été mises au point par le Centre régional de la Convention de Bâle pour l'Asie du Sud-Est concernant la méthode à suivre pour faire l'inventaire des déchets électronique et assurer une gestion écologiquement rationnelle des produits électroniques et électriques en fin de vie au cours des trois stades que sont la réduction de leurs volumes, leur récupération et leur recyclage. UN وانتهى العمل من إعداد مجموعتين من المبادئ التوجيهية التقنية بواسطة المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب شرق آسيا بشأن منهجية حصر النفايات الإلكترونية والإدارة السليمة بيئياً لخفض واسترجاع وإعادة تدوير المنتجات الإلكترونية والكهربية المنتهية الصلاحية.
    2. Les dispositifs électroniques et électriques sont des technologies complexes qui utilisent des matières toxiques, ont une vie courte et subissent des changements et des transformations rapides; il s'agit d'une industrie à forte intensité de ressources et ils sont commercialisés en grande quantité dans le monde entier. UN 2- وتعتبر الأجهزة الإلكترونية والكهربية تكنولوجيات معقدة تحتوي على مواد سامة ولها فترة إنتاجية قصيرة، وتخضع لتغييرات أو تحويلات سريعة.
    La part dans les exportations mondiales des sept groupes de produits électroniques et électriques portés au tableau 1 a presque triplé pour atteindre environ 16,5 % en 2000. UN وقد تضاعفت حصة المجموعات السبع من المنتجات الإلكترونية والكهربائية التي يشملها الجدول 1 ككل في الصادرات العالمية، ثلاث مرات تقريباً لتصل إلى حوالي 16.5 في المائة في عام 2000.
    Dans certains articles électroniques et électriques, leur part des exportations mondiales, qui était minime en 1985, était supérieure à 25 % en 2003. UN وارتفعت حصتها من الصادرات العالمية لبعض السلع الإلكترونية والكهربائية من مستويات زهيدة في عام 1985 إلى أكثر من 25 في المائة في عام 2003.
    5. Favoriser la coopération et faciliter davantage de projets régionaux entre autres sur la destruction des produits électroniques et électriques contenant des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 5 - تعزيز التعاون وتيسير تنفيذ المزيد من المشاريع الإقليمية لتدمير المنتجات الإلكترونية والكهربائية المحتوية على مواد مستنفذة للأوزون، ضمن أمور أخرى.
    Cette section traite des mouvements transfrontières des équipements informatiques usagés; dans la mesure où le secrétariat présentera un projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières d'équipements électroniques et électriques usagés et sur leurs déchets, il est nécessaire d'élaborer plus avant cette section de façon à éviter tout chevauchement ou toute divergence. UN ويتناول الفرع 3 نقل المعدات الحاسوبية المستعملة عبر الحدود، وبما أن الأمانة ستقدم مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية والنفايات الإلكترونية عبر الحدود فيلزم القيام بمزيد من العمل بشأن هذا الفرع لمنع الازدواجية أو التضارب.
    Figure 2. Taux de droits NPF moyens applicables aux produits électroniques et électriques en 2004 UN الشكل 2- معدل الرسوم الجمركية القائمة على شرط الدولة الأكثر رعاية والسارية على السلع الإلكترونية والكهربائية في عام 2004
    L'Australie étudie également la possibilité d'adopter une stratégie de suivi des produits électroniques et électriques. UN كما تعكف أستراليا على النظر في استراتيجية للإشراف على المنتجات في قطاع المنتجات الكهربائية والإلكترونية(24).
    Du fait de la croissance des ventes d'ordinateurs personnels, les appareils d'occasion font l'objet de remise à neufs et de réutilisations ou sont recyclés lorsqu'ils deviennent des déchets électroniques et électriques à la fin de leur durée de vie. UN ونتيجة للنمو في مبيعات الحواسيب الشخصية، تتوافر المنتجات المستعملة للتجديد وإعادة الاستخدام، ولإعادة التدوير عندما تصبح نفايات كهربائية وإلكترونية في نهاية دورة حياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus