"élimination de toutes les formes de discrimination" - Traduction Français en Arabe

    • للقضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • القضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • مكافحة جميع أشكال التمييز
        
    • منع جميع أشكال التمييز
        
    • والقضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • إلغاء جميع أشكال التمييز
        
    • إزالة جميع أشكال التمييز
        
    • القضاء على كافة أشكال التمييز
        
    • بالقضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • جميع أشكال التمييز والقضاء عليها
        
    • المتحدة للقضاء على التمييز
        
    l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    L'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale porte ce qui suit : UN وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي:
    vi) L'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; UN ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    vi) L'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; UN ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    vi) L'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; UN ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    Les États-Unis sont depuis longtemps parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN والولايات المتحدة ما فتئت منذ وقت طويل طرفا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    4. Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1965) UN ٤ - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام ١٩٦٥
    sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Soulignant l'importance de l'adhésion universelle des Etats à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إذ تؤكد أهمية المشاركة العامة من جانب الدول في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Considérant la pratique des Etats parties concernant l'application de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إذ تضع في اعتبارها في ممارسة الدول اﻷطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    À L'ARTICLE 18 DE LA CONVENTION SUR L'élimination de toutes les formes de discrimination À L'ÉGARD DES FEMMES UN النظــر فـي التقاريـر المقدمـة من الدول اﻷطراف بموجب المـادة ١٠٨ من اتفاقيـة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    sur l'élimination de toutes les formes de discrimination UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Cinquième rapport périodique de l'Espagne au Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination UN التقرير الدوري الخامس المقدم من إسبانيا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    sur l'élimination de toutes les formes de discrimination UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    sur l'élimination de toutes les formes de discrimination UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    En signant et en ratifiant le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, le Sénégal a réaffirmé sa détermination de lutter contre toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des femmes. UN وقد أعادت الحكومة، بتوقيعها وتصديقها على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تأكيد تصميمها على مكافحة جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة.
    La Convention fournit des orientations d'ordre général sur la prévention et l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des handicapés, notamment des enfants handicapés, et en vue de la promotion d'une intégration pleine et efficace des personnes handicapées dans la vie sociale et le développement. UN وتقدم هذه الاتفاقية توجيها عاما على صعيد السياسة العامة بشأن منع جميع أشكال التمييز ضد المعوقين، بما في ذلك الأطفال المعوقون، وبشأن القضاء على جميع أشكال التمييز هذه، وتنص كذلك على تعزيز الإدماج التام والفعال للمعوقين في الحياة الاجتماعية والتنمية.
    Les deux grands partis politiques restent attachés à l'égalité des sexes ainsi qu'à l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وهذان الحزبان السياسيان الرئيسيان ملتزمان بالمساواة بين الجنسين والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    A cet égard, la délégation népalaise se félicite en particulier de l'achèvement du projet de Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وفي ضوء ذلك، يرحب وفده ترحيبا خاصا باستكمال مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Meilleur respect, de la part des États Membres, de l'obligation de communiquer de l'information que leur impose la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN ازداد امتثال الدول لالتزاماتها بالإبلاغ بموجب اتفاقية إزالة جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Bahreïn entend appliquer pleinement la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et coopérer avec le Comité. UN والبحرين ملتزمة بالتطبيق الكامل لاتفاقية القضاء على كافة أشكال التمييز العنصري، والتعاون مع اللجنة المشرفة على تطبيق الاتفاقية.
    Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN العهد الدولي الخاص بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    À l'heure actuelle, l'Exécutif œuvre à l'approbation du projet de loi sur la prévention et l'élimination de toutes les formes de discrimination, qui interdit la discrimination raciale contre les peuples autochtones ruraux. UN 34 - وتعمل السلطة التنفيذية حالياً على اعتماد مشروع قانون منع جميع أشكال التمييز والقضاء عليها الذي يحظر التمييز العنصري ضد الشعوب الأصلية والزراعية.
    La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a été étendue aux îles Turques et Caïques en 1986. UN 5 - امتد سريان اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة إلى جزر تركس وكايكوس في سنة 1986.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus