"éliminer la pauvreté par" - Traduction Français en Arabe

    • القضاء على الفقر من خلال
        
    • للقضاء على الفقر من
        
    Elle a pris note des progrès accomplis en ce qui concerne le système judiciaire et des efforts réalisés pour Éliminer la pauvreté par la création du Ministère de l'intégration sociale et de l'autonomisation économique. UN وأشادت بالتقدم المحرز في نظام العدالة، وبالجهود الرامية إلى القضاء على الفقر من خلال إنشاء وزارة التكامل الاجتماعي والتمكين الاقتصادي.
    Séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " UN حلقة دراسية بشأن موضوع: " القضاء على الفقر من خلال الأرباح "
    Séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " UN حلقة دراسية بشأن موضوع: " القضاء على الفقر من خلال الأرباح "
    Séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " UN اللجنة الثانية حلقة دراسية بشأن موضوع: " القضاء على الفقر من خلال الأرباح "
    Nous présentons donc les recommandations suivantes aux fins d'Éliminer la pauvreté par le biais des soins de santé et de l'éducation. UN ولذلك، نقدم التوصيات التالية كوسيلة للقضاء على الفقر من خلال الرعاية الصحية والتعليم.
    Séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " UN اللجنة الثانية حلقة دراسية بشأن موضوع: " القضاء على الفقر من خلال الأرباح "
    Le pays connaît, depuis sept ans, une croissance économique à deux chiffres et met en œuvre, tant dans les zones rurales que dans les zones urbaines, un plan visant à Éliminer la pauvreté par un développement accéléré et durable. UN ويعرف البلد منذ سبع سنوات نموا اقتصاديا مؤلفا من رقمين، كما ينفّذ في المناطق الريفية وفي المناطق الحضرية على حد سواء خطة ترمي إلى القضاء على الفقر من خلال تنمية متسارعة ومستدامة.
    Par cette œuvre de pionnier en matière d'éducation, qui est l'une de ses principales réalisations, la Fédération mondiale vise à Éliminer la pauvreté par l'éducation des enfants et des jeunes. UN والمشروع التعليمي الرائد للاتحاد العالمي هو أحد المنجزات الرئيسية التي تستهدف القضاء على الفقر من خلال تعليم الأطفال والشباب.
    Éliminer la pauvreté par la fraternité UN القضاء على الفقر من خلال التآخي
    Un séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " , organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 15 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN يعقد مكتب دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة دراسية بشأن موضوع " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " ، يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Un séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " , organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 15 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN يعقد مكتب دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة دراسية بشأن موضوع " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " ، يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Un séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " , organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 15 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN يعقد مكتب دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة دراسية بشأن موضوع " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " ، يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Un séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " , organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 15 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN يعقد مكتب دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة دراسية بشأن موضوع " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " ، يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Un séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " , organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 15 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN يعقد مكتب دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة دراسية بشأن موضوع " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " ، اليوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    M. Gálvez (Chili), parlant au nom du Groupe de Rio, réaffirme le soutien du Groupe à l'action de la Commission du développement social et au travail qu'elle a entrepris en vue d'Éliminer la pauvreté par de nouvelles stratégies et un engagement renforcé en faveur du développement social. UN 1 - السيد غالفيز (شيلي): تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو، فأعاد تأكيد دعم المجموعة لعمل لجنة التنمية المستدامة ونشاطها في القضاء على الفقر من خلال استراتيجيات جديدة والتزام معزز بالتنمية الاجتماعية.
    Les participants à la Conférence ont approuvé la décision de lancer le programme Infopoverty, piloté par l'OCCAM, pour Éliminer la pauvreté par le recours aux technologies de l'information et des communications et à l'innovation en général. UN وأيد المشاركون في المؤتمر القرار المتخذ بإطلاق برنامج فقر المعلومات، بقيادة المرصد، للقضاء على الفقر من خلال استخدام تقنيات المعلومات والاتصالات والابتكار بوجه عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus