"élire un nouveau président" - Traduction Français en Arabe

    • انتخاب رئيس جديد
        
    • رئيساً جديداً
        
    En dépit des efforts intenses et constants déployés par les acteurs libanais, régionaux et internationaux, aucune des tentatives engagées pour élire un nouveau Président n'a encore abouti. UN وبالرغم من الجهود الحثيثة والمطردة التي تبذلها العناصر الفاعلة اللبنانية والإقليمية والدولية، فإن جميع المحاولات الرامية إلى انتخاب رئيس جديد لم تكن مثمرة.
    En outre, en raison du moment choisi pour le perpétrer, cet acte terroriste nuit au processus engagé pour élire un nouveau Président de la République. UN وعلاوة على ذلك، فإن توقيت هذا العمل الإرهابي يقوض عملية انتخاب رئيس جديد للجمهورية.
    2. Le Vice-Président ouvre la réunion, convoquée afin d'élire un nouveau Président. UN 2- افتتحت نائب الرئيس الاجتماع، الذي كان الغرض الوحيد منه انتخاب رئيس جديد.
    La Commission doit donc élire un nouveau Président pour le Groupe de travail II. Les consultations des groupes régionaux, en leur sein et entre eux, ont débouché sur un consensus autour du candidat à ce poste. UN وعلى الهيئة مهمة انتخاب رئيس جديد للفريق العامل الثاني. ولقد أسفرت المشاورات فيما بين المجموعات الإقليمية وداخلها عن توافق في الآراء على المرشح لهذا المنصب.
    On a décidé d'élire un nouveau Président en ton absence. Open Subtitles في فترة غيابك قررنا أن ننتخب رئيساً جديداً لنادي الافلام
    1. La PRÉSIDENTE invite la Commission à élire un nouveau Président du Groupe de travail des droits de l'homme en remplacement de M. Ayala Lasso, nommé Haut Commissaire aux droits de l'homme. UN ١ - الرئيسة: دعت اللجنة الى انتخاب رئيس جديد للفريق العامل المعني بحقوق اﻹنسان ليحل محل السيد آيالا لاسو، الذي تم تعيينه مفوضا ساميا لحقوق اﻹنسان.
    Il a également décidé d'examiner au titre des questions diverses, la modification de la composition du Comité, notamment la nécessité de désigner un nouveau représentant au Bureau issu du groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et celle d'élire un nouveau Président du Comité, étant donné que ce serait la dernière réunion présidée par Mme Chin Sue. UN كما اتفقت اللجنة على أن تناقش ضمن بند مسائل أخرى التغييرات في تشكيلة اللجنة، وبخاصة الحاجة إلى تعيين ممثل جديد في المكتب لمجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي وضرورة انتخاب رئيس جديد للجنة لأنّ هذا الاجتماع هو الاجتماع الأخير للسيدة شين سو.
    5. Le Vice-Président rappelle que la Présidente n'est malheureusement pas en mesure de continuer à exercer ses fonctions de Présidente et qu'en conséquence le Comité exécutif doit élire un nouveau Président pour le reste de son mandat. UN 5- أشار نائب الرئيس إلى أنه نظرا لعدم قدرة الرئيسة، لسوء الحظ، على مواصلة مهامها كرئيسة، فإن اللجنة التنفيذية في حاجة إلى انتخاب رئيس جديد ليحل محلها حتى نهاية مدة ولايتها.
    Les représentants des gouvernements siégeant au Comité seront également invités à élire un nouveau Président, suite à la démission du titulaire du poste. Le Comité souhaitera peut-être se reporter au document SAICM/PREPCOM.2/INF/2, où se trouve indiquée la procédure à suivre pour ces élections. UN 4 - كما سيطلب من المشاركين الحكوميين في اللجنة انتخاب رئيس جديد للجنة وذلك عقب استقالة من سبقه في المنصب، وقد ترغب اللجنة في الرجوع إلى الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/INF/2، التي تعرض الإجراءات التي يتم اتباعها في عملية الانتخاب.
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et d'autres membres du Bureau, le lundi 7 janvier 2013 de 11 h 30 à midi 30 dans la salle de conférence 5 (NLB). UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14 والمادة 7 من النظام الداخلي، ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي من أجل انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب وذلك يوم الاثنين، 7 كانون الثاني/يناير 2013، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et d'autres membres du Bureau, le lundi 7 janvier 2013 de 11 h 30 à midi 30 dans la salle de conférence 5 (NLB). UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14 والمادة 7 من النظام الداخلي، ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي من أجل انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب وذلك يوم الاثنين 7 كانون الثاني/يناير 2013، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et d'autres membres du Bureau, le lundi 7 janvier 2013 de 11 h 30 à midi 30 dans la salle de conférence 5 (NLB). UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14 والمادة 7 من النظام الداخلي، ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي من أجل انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب وذلك يوم الاثنين 7 كانون الثاني/يناير 2013، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et d'autres membres du Bureau, le lundi 7 janvier 2013 de 11 h 30 à midi 30 dans la salle de conférence 5 (NLB). UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14 والمادة 7 من النظام الداخلي، ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي من أجل انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب وذلك يوم الاثنين 7 كانون الثاني/يناير 2013، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et d'autres membres du Bureau, le lundi 7 janvier 2013 de 11 h 30 à midi 30 dans la salle de conférence 5 (NLB). UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14 والمادة 7 من النظام الداخلي، ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي من أجل انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب وذلك يوم الاثنين 7 كانون الثاني/يناير 2013، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et d'autres membres du Bureau, le lundi 7 janvier 2013 de 11 h 30 à midi 30 dans la salle de conférence 5 (NLB). UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14 والمادة 7 من النظام الداخلي، ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي من أجل انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب وذلك يوم الاثنين 7 كانون الثاني/يناير 2013، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et d'autres membres du Bureau, le lundi 7 janvier 2013 de 11 h 30 à midi 30 dans la salle de conférence 5 (NLB). UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14 والمادة 7 من النظام الداخلي، ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي من أجل انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب وذلك يوم الاثنين 7 كانون الثاني/يناير 2013، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et les autres membres du Bureau, le lundi 11 janvier 2010 de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. UN ووفقاً لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14، يعقد اجتماع رسمي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بهدف انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين للمكتب، وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي، يوم الاثنين 11 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et les autres membres du Bureau, le lundi 11 janvier 2010 de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. UN ووفقاً لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14، يعقد اجتماع رسمي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بهدف انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين للمكتب، وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي، يوم الاثنين 11 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et les autres membres du Bureau, le lundi 11 janvier 2010 de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. UN ووفقاً لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14، يعقد اجتماع رسمي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بهدف انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين للمكتب، وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي، يوم الاثنين 11 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conformément à la décision 2006/14 du Conseil d'administration et à l'article 7 du Règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, le Conseil tiendra une séance formelle afin d'élire un nouveau Président et les autres membres du Bureau, le lundi 11 janvier 2010 de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. UN ووفقاً لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14، يعقد اجتماع رسمي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بهدف انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين للمكتب، وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي، يوم الاثنين 11 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus