Tu veux sortir, dis-le-moi demain matin, mais de toute façon, Éloigne-toi de ma queue. | Open Subtitles | إذا أردت الانسحاب فأخبرني في الصباح ولكن بأيّ حال، ابتعد عني |
Éloigne-toi de lui, ou la prochaine va dans ton oeil. | Open Subtitles | ابتعد عنه وإلّا سيخترق السهم التالي عينك. |
Si tu ne peux pas dire non, ne dis rien. Éloigne-toi. | Open Subtitles | لو لم تستطيعي قول لا, فلا تقولي شيء ابتعدي |
- Éloigne-toi de la grille, Doyle. - Et ma liberté conditionnelle ? | Open Subtitles | ابتعدي عن السياج فرانكي ماذا عن اطلاقي المشروط ؟ |
Éloigne-toi de mes amis, le barbecue volant. | Open Subtitles | إبتعد عن أصدقائي يا قطعة اللحم المشوية الطائرة |
Éloigne-toi, ou je t'arrache ce qu'il te reste de poils pubiens. | Open Subtitles | إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك |
Et en tant qu'amie, et très certainement le procureur qui te poursuivra un jour, je te le dis, Éloigne-toi autant que possible de tout ça. | Open Subtitles | وبصفتي صديقتك وربما إلى حد ما المحامية التي قد تُحاكمك يوماً ما، أقول لك، ابتعد عن هذا بقدر الإمكان |
Éloigne-toi de mon ventre ou je te coince et je te brise le cou entre mes énormes cuisses. | Open Subtitles | ابتعد عن بطني أو سأثبتك بقوة بين ساقيّ وأكسر عنقكَ الهزيل بفخذي هائل الحجم |
Éloigne-toi de l'Intelligence ! J'en ai besoin pour anéantir la Corée du nord. | Open Subtitles | ابتعد عن الاستخبارات ساستعمله لنسف كوريا الشمالية |
Regarde-la et souris-lui. Si elle s'approche, Éloigne-toi. | Open Subtitles | انظر لها و ابتسم و عندما تقترب منك انت ابتعد |
Éloigne-toi des affaires pendant un mois. | Open Subtitles | ابتعد عن العمل لمدة شهر واحد. اتفقنا؟ |
- Pourquoi tu me le dis pas en face ? - Éloigne-toi. | Open Subtitles | لمَ لا تقول ذلك وجهًا لوجه - انت ابتعد - |
Et tu fous tout ça aux ordures. Fous pas ta vie aux ordures. Éloigne-toi des ordures. | Open Subtitles | لا تبالغي في حياتي يا صغيرة ابتعدي عن الكرة أياً يكن |
Et la prochaine fois, Éloigne-toi avant l'éruption. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة ابتعدي عن البركانِ قَبْلَ أَنْ يَنفجرُ |
Maria, Éloigne-toi de la fenêtre. Maria, Stéphanie et Sofia, éloignez-vous de cette fenêtre. | Open Subtitles | ماريا ابتعدي عن النافذة ماريا وستيفاني وسوفيا ابتعدوا |
- Je peux lancer un diagnostic. - Éloigne-toi du poste, Jiya. | Open Subtitles | .أستطيع محاولة تشغيل الفحص .ابتعدي عن وحدة التحكم،يا (جيا) |
Mais Éloigne-toi avant de te faire exploser. | Open Subtitles | فقط إبتعد عن ذلك الحائط قبل أن تسبب بمقتلك , حسناً ؟ |
Éloigne-toi de moi, ou je te dénoncerais pour complicité dans mon témoignage à la police. | Open Subtitles | إبتعد عني، وإلا سأضطر إلى تحرير محضر شرطة بحقك كمساعد لهم. |
Hanna, Éloigne-toi de la fenêtre, tu vas déclencher l'alarme. | Open Subtitles | هانا إبتعدي عن النافذة ستشغلين الإنذار |
Tiens bon ! Éloigne-toi de lui ! Ça va aller, chérie. | Open Subtitles | أصمد! إبتعدي عنه! كلا! سيكون الأمر على ما يرام يا عزيزتي |
Bonne idée. Éloigne-toi, Amy. Il fait une sorte de crise. | Open Subtitles | ليست فكرة سيئة، تراجعي يا إيمي، يبدو أنه يعاني من نوبة |
- Éloigne-toi de ma fille. - T'essaies de niquer ma conditionnelle ? | Open Subtitles | أبتعدي عن ابنتي أتحاولين أن تضري أطلاقي المشروط ؟ |
Éloigne-toi de la console. | Open Subtitles | إبتعدى عن هذه اللوحه |
Ça va aller. Éloigne-toi juste du gâteau. | Open Subtitles | ستصبح كل الأمور بخير ، فقط ابتعدى عن الكعكة |