"éloignez-vous de" - Traduction Français en Arabe

    • ابتعد عن
        
    • ابتعدوا عن
        
    • إبتعد عن
        
    • أبتعد عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • إبتعدوا عن
        
    • أبتعدى عن
        
    • ابتعدا عن
        
    • ابقَ بعيداً عن
        
    • الخطوة بعيدا عن
        
    • إبتعدي عنه
        
    • إبتعدْ عن
        
    • إبق بعيدا
        
    • ابتعدو عن
        
    U.S. Marshal. Éloignez-vous de la prisonnière. Open Subtitles قوّة وزارة العدل، رجاءً ابتعد عن السجينة
    Éloignez-vous de l'ordinateur. On ne vous fera aucun mal. Open Subtitles ابتعد عن الكومبيوتر انت لاتريد أن تؤذى
    Éloignez-vous de mon bébé, saletés de zombies ! Open Subtitles ابتعدوا عن طفلتى , أيها الزومبى الملاعين
    Éloignez-vous de cet homme ou je veillerai à ce que vous soyez jugé pour trahison. Open Subtitles إبتعد عن هذا الرجل أو سأحرص على أن تحاكم بتهمة الخيانة.
    - Écoutez-moi. - Agent Thompson ! Éloignez-vous de la fenêtre ! Open Subtitles يجب ان تحترس أبتعد عن تلك النافذة
    Éloignez-vous de la porte, madame. Open Subtitles ابتعدي عن الباب يا سيدتي لابد أن تخلي المبنى
    Je suis prêtre ! Éloignez-vous de cette camionnette ! Open Subtitles إنتبهوا، إنتبهوا،إنزلوا، إني قسّ إبتعدوا عن هذا الشاحنة
    Mr. Pour la dernière fois, Éloignez-vous de la vitre. Open Subtitles سيدي ، لآخر مرة ابتعد عن النافذة
    Wakeland, Éloignez-vous de la fille. Open Subtitles ويكلاند ابتعد عن الفتاة
    Éloignez-vous de l'incinérateur. Open Subtitles ابتعد عن موقد النار أيها الطبيب ريجبي
    Éloignez-vous de cette voiture de covoiturage permis par les réseaux sociaux. Open Subtitles ابتعدوا عن مِنبر خدمة مشاركة الرُكوبة عبر وسائل التواصل الاجتماعي
    Continuez de marcher et Éloignez-vous de la voiture. Open Subtitles من فضلكم، استمرّوا في السير ابتعدوا عن السيّارة
    Mains sur la tête ! Éloignez-vous de la voiture ! Open Subtitles ضعوا ايديكم على رؤوسكم ابتعدوا عن السيارة
    Éloignez-vous de la bordure du quai jusqu'à l'arrêt complet du train. Open Subtitles المتجّه جنوبا الـ112 يصل الآن. رجاء إبتعد عن الرصيف حتى يجيء القطار إلى النقطة.
    Éloignez-vous de ces portes, ils pourraient revenir. Open Subtitles سيّدي، إبتعد عن هذه الأبواب ! سوف تعيدهم
    Éloignez-vous de cet ascenseur ou je vous tue, je le jure ! Open Subtitles سيّدي، أقسم لك، إبتعد عن هذا المصعد ! وإلا قتلتك
    Éloignez-vous de ma voiture. Open Subtitles أبتعد عن سيارتي
    - Laissez-moi ! - Éloignez-vous de mon fils ! Maman ! Open Subtitles دعني أذهب أبتعد عن أبني
    Maria, éloigne-toi de la fenêtre. Maria, Stéphanie et Sofia, Éloignez-vous de cette fenêtre. Open Subtitles ماريا ابتعدي عن النافذة ماريا وستيفاني وسوفيا ابتعدوا
    Éloignez-vous de vos tiroirs ! Open Subtitles إبتعدوا عن أدراجِ النقود
    Éloignez-vous de là ! Open Subtitles من جريمة القرن؟ أبتعدى عن هذا, من فضلك
    - Vous êtes en danger. Vous êtes en danger. Sortez de la voiture, Éloignez-vous de Dave. Open Subtitles أنتما في خطر غادرا السيّارة "ابتعدا عن "ديف
    Éloignez-vous de sirop de maïs riche en fructose. Open Subtitles ابقَ بعيداً عن شراب الذرة عالي الفركتوز.
    Éloignez-vous de cette scie. Open Subtitles الخطوة بعيدا عن المنشار.
    - Poussez-vous. Éloignez-vous de lui. Open Subtitles إبتعدي عن طريقي , إبتعدي عنه
    Messieurs dames, Éloignez-vous de la porte. Open Subtitles حسناً، إبتعدْ عن الأبوابِ.
    Éloignez-vous de l'uretère. Open Subtitles إبق بعيدا عن الحالب
    Éloignez-vous de la voiture. Open Subtitles حسنا جميعا ابتعدو عن السياره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus