"élus par l'assemblée générale" - Traduction Français en Arabe

    • تنتخبهم الجمعية العامة
        
    • وتنتخبهم الجمعية العامة
        
    • الذين انتخبتهم الجمعية العامة
        
    • تنتخب الجمعية العامة
        
    • وتنتخب الجمعية العامة
        
    • بواسطة الجمعية العامة
        
    Il compte cinq membres élus par l'Assemblée générale. UN وتتألف اللجنة من خمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية العامة.
    Conformément aux Articles 3 et 4 de son statut, la Cour internationale de Justice se compose de quinze membres élus par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Conformément aux Articles 3 et 4 de son Statut, la Cour internationale de Justice se compose de 15 membres élus par l'Assemblée générale et par le Conseil de sécurité. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Tous les membres du Conseil ont le droit de vote et ils sont élus par l'Assemblée générale. UN ويتمتع جميع أعضاء المجلس بحق التصويت وتنتخبهم الجمعية العامة.
    Parmi les 11 premiers magistrats élus par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1993 pour siéger au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie figurait une éminente juriste latino-américaine, Elizabeth Odio Benito. UN ومن بين القضاة الأول الذين انتخبتهم الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1993 للانضمام إلى محكمة يوغوسلافيا الفقيهة الأمريكية اللاتينية المتميزة إليزابيث أوديو بينيتو.
    Son efficacité dépend notamment de la compétence de ses membres, qui sont élus par l'Assemblée générale. UN إذ أن فعاليتها تعتمد بشكل خاص على كفاءة أعضائها الذين تنتخبهم الجمعية العامة.
    Conformément aux Articles 3 et 4 de son Statut, la Cour internationale de Justice se compose de 15 membres élus par l'Assemblée générale et par le Conseil de sécurité. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    À terme, d'ailleurs, tous les membres permanents devraient être désignés par leurs régions respectives et élus par l'Assemblée générale. UN وبالنظر الى اﻷمام نظرة أبعد، ينبغي أن يعين جميع اﻷعضاء الدائمين كل من جانب منطقته وأن تنتخبهم الجمعية العامة.
    Conformément aux Articles 3 et 4 de son statut, la Cour internationale de Justice se compose de quinze membres élus par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Conformément aux articles 3 et 4 de son Statut, la Cour internationale de Justice se compose de quinze membres élus par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    5.2 La Cour est composée de 15 juges élus par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité pour une période de neuf ans. UN ٥-٢ وتتألف المحكمة من ٥١ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لفترة تسع سنوات.
    5.2 La Cour est composée de 15 juges élus par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité pour une période de neuf ans. UN ٥-٢ وتتألف المحكمة من ٥١ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لفترة تسع سنوات.
    L'article 4 du Statut de la Cour internationale de Justice stipule que les membres de la Cour sont élus par l'Assemblée générale et par le Conseil de sécurité sur une liste de personnes présentées par les groupes nationaux de la Cour permanente d'arbitrage. UN وتنص المادة ٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية على أن أعضاء المحكمة تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن من قائمة حاوية أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم الشُعب اﻷهلية في محكمة التحكيم الدائمة.
    L'article 4 du Statut de la Cour internationale de Justice stipule que les membres de la Cour sont élus par l'Assemblée générale et par le Conseil de sécurité sur une liste de personnes présentées par les groupes nationaux de la Cour permanente d'arbitrage. UN وتنص المادة ٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية على أن أعضاء المحكمة تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن من قائمة حاوية أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم الشُعب اﻷهلية في محكمة التحكيم الدائمة.
    21. Les Chambres sont composées de 11 juges élus par l'Assemblée générale pour une période de quatre ans. UN ٢١ - وتتألف الدوائر من ١١ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة لمدة أربع سنوات.
    3. Les juges sont au nombre de 24. Ils sont élus par l'Assemblée générale des États Parties. UN ٣ - يكون عدد قضاة المحكمة ٢٤ تنتخبهم الجمعية العامة للدول اﻷطراف.
    Il y aurait d'abord le Conseil des administrateurs, composé de cinq membres, qui pourraient être proposés par la Sixième Commission et élus par l'Assemblée générale. UN فهناك أولا مجلس المسؤولين الاداريين الذي يتكون من خمسة أفراد يمكن أن تقترحهم اللجنة السادسة وتنتخبهم الجمعية العامة.
    Etats d'Afrique : trois membres dont la candidature sera présentée par le Conseil économique et social et qui seront élus par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; UN من الدول الافريقية: ثلاثة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Etats d'Asie : trois membres dont la candidature sera présentée par le Conseil économique et social et qui seront élus par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; UN من الدول اﻵسيوية: ثلاثة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Le mandat des huit juges ad litem restants qui ont été élus par l'Assemblée générale en 2003 mais qui n'ont pas encore été nommés pour siéger au Tribunal devrait aussi être prorogé. UN ولذلك ينبغي أيضا تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين الثمانية المتبقين الذين انتخبتهم الجمعية العامة في عام 2003 لكنهم لم يُعينوا حتى الآن للعمل في المحكمة الدولية.
    Elle confère des pouvoirs à tous les autres organes des Nations Unies, y compris le Conseil de sécurité, dont les deux tiers des membres sont élus par l'Assemblée générale. UN فهي التي تقوم بتمكين اﻷجهزة اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة ومن بينها مجلس اﻷمن الذي تنتخب الجمعية العامة ثلثي أعضائه.
    Les membres, élus par l'Assemblée générale, doivent provenir de pays différents et représenter leurs régions. UN وتنتخب الجمعية العامة الأعضاء الذين ينتمون إلى بلدان مختلفة ويمثلون مناطقها.
    Il devrait en particulier être prévu que les membres du tribunal seront élus par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité, selon une procédure voisine de celle qui régit l'élection des membres de la Cour internationale de Justice, ce qui garantira que le nouvel organe correspond à une représentation géographique équitable et représente comme il se doit les principaux systèmes juridiques du monde. UN وينبغي بالذات النص على أن ينتخب أعضاء المحكمة بواسطة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في ظل إجراء مماثل لذلك المطبق لدى انتخاب أعضاء محكمة العدل الدولية بما يكفل أن تقوم هذه الهيئة في مجملها على أساس تمثيل جغرافي منصف وتمثل بصورة كافية النظم القانونية الرئيسية في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus