Studio de production d'émissions radiophoniques installé à Djouba. | UN | تم إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا |
émissions radiophoniques de 10 minutes sur l'importance de la diversité dans les médias ont été diffusées. | UN | اثنان من البرامج الإذاعية طول الواحد منهما عشر دقائق جرى بثهما عن تنوع وسائط الإعلام. |
2006-Production d'émissions radiophoniques hebdomadaires ou mensuelles en turc | UN | إنتاج برامج إذاعية أسبوعية أو شهرية باللغة التركية |
Minutes par mois d'émissions radiophoniques sur des stations spécialisées | UN | دقيقة شهريا من البث الإذاعي عن مواضيع إذاعية محددة |
En outre, plus de 150 émissions radiophoniques seront consacrées aux questions de droits de l'homme et d'accès à la justice. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيُبث أكثر من 150 برنامجا إذاعيا بغرض التوعية بمسائل حقوق الإنسان وتيسير اللجوء إلى القضاء. |
45 minutes d'émissions télévisées et 70 minutes d'émissions radiophoniques ont été consacrées à des sujets relatifs aux droits de l'homme. | UN | وخصصت 45 دقيقة من البرامج التليفزيونية و 70 دقيقة من البرامج الإذاعية لقصص إخبارية محددة عن حقوق الإنسان |
:: 1 campagne d'information sur le secteur de la sécurité, y compris 10 heures d'émissions radiophoniques | UN | :: إطلاق حملة إعلامية بشأن قطاع الأمن، تشمل 10 ساعات من البرامج الإذاعية |
Certaines émissions radiophoniques et télévisées sont aussi diffusées dans des langues minoritaires. | UN | وتُبث بعض البرامج الإذاعية والتلفزيونية بلغات أقلية. |
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses). | UN | وقُدمت البرامج الإذاعية في أشكال مختلفة، من بينها التمثيليات والمقابلات وجلسات السؤال والجواب. |
Ils sont devenus les spécialistes locaux de la production d'émissions radiophoniques tenant compte des sexospécificités. | UN | وأصبحوا المصدر المحلي لإنتاج البرامج الإذاعية المراعية للفروق بين الجنسين. |
:: Le centre d'information de Dar es-Salaam produit des émissions radiophoniques en swahili qui sont diffusées sur les radios locales. | UN | :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام: ينتج برامج إذاعية باللغة السواحلية ويزوّد بها المحطات الإذاعية المحلية. |
Des émissions radiophoniques et spots sur la consultation prénatale ont été réalisés au cours de l'année 2008. | UN | وقد أُنتجت برامج إذاعية وإعلانات دعائية بخصوص الاستشارات الطبية قبل الولادة وبعدها خلال عام 2008. |
Il a par ailleurs été convenu, lors de cette réunion, que les deux organisations s'associeraient pour traduire quatre publications de l'OIT en arabe et produire des émissions radiophoniques. | UN | وتم الاتفاق أيضا على التعاون في ترجمة أربعة منشورات لمنظمة العمل الدولية إلى اللغة العربية وفي انتاج برامج إذاعية. |
De nouveaux transmetteurs radio, qui ont déjà été livrés dans la zone de la Mission, seront installés afin d'étendre la portée des émissions radiophoniques à l'ensemble du pays. | UN | وستُنشأ أجهزة إرسال إذاعي أخرى، موجودة بالفعل في منطقة البعثة، كي يمتد البث الإذاعي للمحطة إلى جميع أنحاء البلد. |
:: Diffusion d'émissions radiophoniques sur l'agriculture. | UN | :: البث الإذاعي للبرامج الزراعية. |
53 émissions radiophoniques de 30 minutes chacune ont été produites et diffusées à l'échelle du pays. | UN | لتوطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل عن و 53 برنامجا إذاعيا مدة كل منها 30 دقيقة وبثها على |
émissions radiophoniques en arabe ont été diffusées par 4 stations de radio locales et sur le site Web de la FINUL et Facebook. | UN | برنامجا إذاعيا تم بثه باللغة العربية على أربع محطات إذاعية محلية وإتاحته على موقع القوة على الإنترنت وعلى فيسبوك |
Le Bureau de liaison à Bangui comprendra un nombre restreint de policiers des Nations Unies, un attaché de liaison et des réalisateurs d'émissions radiophoniques. | UN | وسيتألف مكتب الاتصال في بانغي من عدد صغير من ضباط شرطة الأمم المتحدة وموظف اتصال ومنتجين إذاعيين. |
Elle a traduit des documents sur les droits de l'enfant en langues zapoteca et otomí et les a diffusés par le canal de bibliothèques et d'émissions radiophoniques. | UN | وترجمت وثائق عن حقوق الطفل إلى لغتي السابوتيكا والاوتومي ونشرتها عن طريق المكتبات والبرامج الإذاعية. |
La campagne d'information sur la justice transitionnelle s'est poursuivie en 2011 et comptait d'autres ateliers, émissions radiophoniques, articles de presse et brochures. | UN | واستمرت حملة التوعية بالعدالة الانتقالية على مدى عام 2011، وشملت حلقات عمل وبرامج إذاعية ومقالات صحفية ومنشورات إضافية. |
Quatre émissions radiophoniques sur le désarmement, réalisées et diffusées en anglais | UN | ٤ برامج اذاعية عن نزع السلاح انتجت ووزعت بالانكليزية |
Pour mieux se faire connaître, la Commission a produit plusieurs émissions radiophoniques. | UN | كما أنتجت اللجنة العديد من البرامج الاذاعية للتعريف بصورة أفضل بنفسها. |
:: Trente-six émissions radiophoniques hebdomadaires de sensibilisation aux droits de l'homme | UN | :: إعداد وتقديم 36 من برامج الإذاعة الأسبوعية لإيجاد الوعي بحقوق الإنسان |
Ces méthodes novatrices de diffusion au niveau communautaire sont illustrées, par exemple, par une série australienne d'émissions radiophoniques d'actualité consacrées aux publications de l'UNIDIR. | UN | وأحد الأمثلة على التوزيع الخلاق على مستوى المجتمعات المحلية هناك برنامج إذاعي للشؤون الراهنة يذاع أسبوعيا في أستراليا ويناقش منشورات المعهد في برامجه الإذاعية. |
On dispose, par exemple, de 500 heures d'émissions radiophoniques enregistrées, dont seules 86 ont été transcrites et traduites. | UN | وهناك، على سبيل المثال، أشرطة بث إذاعي مدتها ٠٠٥ ساعة، منها ٦٨ فقط استنسخ مضمونها وترجمت. |
24.84 Les ressources prévues (279 000 dollars) serviront à financer les frais de voyage des journalistes, des producteurs d'émissions radiophoniques et des fonctionnaires qui participeront aux conférences. | UN | ٢٤-٨٤ من المقدر أن اعتمادا قدرة ٠٠٠ ٢٧٩ دولار سيلزم لتغطية تكاليف سفر الصحفيين والمنتجين الاذاعيين والموظفين المشتركين في المؤتمرات والحاضرين لها. |
Il a également contribué à la diffusion dans le nord et l'est du pays d'émissions radiophoniques visant à faire mieux connaître les droits des personnes handicapées. | UN | وقدم أيضا دعما لبرامج إذاعية لتوعية الجمهور في المناطق الشمالية والشرقية من البلد بحقوق الأشخاص المعوقين. |
:: Concours hebdomadaire aux émissions radiophoniques de l'équipe de pays des Nations Unies | UN | :: توفير مدخلات أسبوعية للبرنامج الإذاعي لفريق الأمم المتحدة القطري |