"énergie et de développement durable" - Traduction Français en Arabe

    • الطاقة والتنمية المستدامة
        
    • بالطاقة والتنمية المستدامة
        
    • للطاقة والتنمية المستدامة
        
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Ordre du jour de la deuxième session du Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable UN جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Groupe intergouvernemental à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Le Groupe ne voit aucune raison de maintenir en existence le Groupe intergouvernemental à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable et le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie au service du développement au-delà de la neuvième session de la Commission du développement durable. UN وقال انه لا يرى أي مبرر لتمديد وجود فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالطاقة والتنمية المستدامة ووجود لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والطاقة من أجل التنمية الى ما بعد الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة.
    Commission du développement durable - Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable [résolution S-19/2 de l'Assemblée générale et décision 1999/285 du Conseil économique et social] UN لجنة التنميــــة المستدامة، فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضويـــة المخصص للطاقة والتنمية المستدامة [قرار الجمعية العامة دإ-19/2، ومقــرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/285]
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Les tendances actuelles en matière d'énergie et de développement durable ont été examinées lors de cette réunion et le programme de travail des deux prochaines années a été défini. UN واستعرض الاجتماع الاتجاهات الحالية في الطاقة والتنمية المستدامة وحدّد برنامج عمله للعامين القادمين.
    à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable UN المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable UN المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    L'Australie exposera sa position sur les problèmes d'énergie et de développement durable à la réunion régionale de haut niveau qui doit se tenir en novembre à Bali. UN واختتم حديثه قائلا إن موقف أستراليا فيما يتعلق بمسائل الطاقة والتنمية المستدامة سيُعرَض في الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى الذي سيُعقَد في بالي في تشرين الثاني/نوفمبر.
    à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable UN المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    4. Session du Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable qui se tiendra en mars 2000 à New York UN 4 - دورة فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة التي ستُعقد في نيويورك في آذار/مارس 2000
    8.2 Formuler un programme de mesures en matière d'énergie et de développement durable, en s'appuyant notamment sur les recommandations formulées par le Comité sur les principales questions qui l'intéressent, et ceci dans la perspective d'un futur programme mondial en matière d'énergie durable. UN 8-2 وضع برنامج عمل في ميدان " الطاقة والتنمية المستدامة " مع الاستفادة، في جملة أمور، من توصيات اللجنة بشأن المسائل الرئيسية، وذلك كخطوة في اتجاه برنامج عالمي للطاقة المستدامة.
    À la 5e séance du Sous-Groupe sur l'énergie, le Sous-Groupe a poursuivi le dialogue avec les coprésidents du Groupe intergouvernemental à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable. UN 16 - وفي الجلسة الخامسة للفريق الفرعي المعني بالطاقة، واصل الفريق المناقشة مع الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة.
    Les coprésidents du Groupe intergouvernemental à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable ont pris la parole devant le Sous-Groupe sur l'énergie et ont informé le Comité des résultats de la première session de leur groupe et de ses activités intersessions. UN وتحدث الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة أمام الفريق الفرعي المعني بالطاقة وقدموا إحاطة للجنة عن النتائج التي توصلت اليها الدورة الأولى لفريقهما والأنشطة المضطلع بها فيما بين الدورتين.
    du développement durable et à son processus préparatoire Suite à l'examen du rapport du Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable durant sa première session, le Sous-Groupe sur l'énergie voudra peut-être envisager une contribution supplémentaire à la neuvième session de la Commission du développement durable. UN بعد استعراض تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة عن دورته الأولى، قد يرى الفريق الفرعي المعني بالطاقة النظر في المساهمات الأخرى المقدمة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة.
    Dans sa contribution, le Comité a identifié les sept principaux points qu'il convenait absolument d'aborder lors du processus préparatoire et qui devaient notamment être examinés par le Groupe intergouvernemental à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable et par la Commission. UN وحددت اللجنة في المساهمة المقدمة منها أهم القضايا الحرجة، وهي سبع قضايا تستلزم اهتماما عاجلا خلال العملية التحضيرية، خصوصا من جانب فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة ومن لجنة التنمية المستدامة.
    Le Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable recommande à la Commission du développement durable d'adopter le projet de décision ci-après à sa huitième session : UN 1 - يوصي فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة لجنة التنمية المستدامة باعتماد مشروع المقرر التالي في دورتها الثامنة:
    Le Comité s'est déclaré impatient de connaître les résultats des travaux de la Commission mondiale sur les barrages et a noté que le rapport qui s'ensuivrait pourrait être utile au Groupe d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable, ainsi que pour la neuvième session de la Commission. UN وتطلعت اللجنة إلى الاطلاع على نتائج أعمال اللجنة العالمية المعنية بالسدود ولاحظت أن التقرير الذي ستصدره هذه اللجنة قد يكون هاما لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالطاقة والتنمية المستدامة وللدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة.
    46. Commission du développement durable, Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable [résolution S-19/2 de l'Assemblée générale] UN لجنة التنمية المستدامة، فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للطاقة والتنمية المستدامة [قرار الجمعية العامة دإ-19/2]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus