Les mecs de blabla-chat sont énervés car ils ne peuvent plus suivre le tchat anti-pisse. | Open Subtitles | لذا الأن الذين في الغرفة المخصصة للقطط غاضبين لأنهم لا يمكنهم ان يكملون النقاش عن مزيل رائحة البول |
OK, ils sont super énervés d'être morts, donc ils viennent d'un lieu de colère. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم غاضبين للغاية بسبب وفاتهم لذا فهم يتصرفون بداعي من الغضب |
Ils étaient pas mal énervés, les flics étaient là. J'ai dû jouer la carte du stress post-traumatique. | Open Subtitles | لقد كان أعوان الشرطة غاضبين جدا اضطررت للعب بطاقة اضطراب ما بعد الصدمة |
Je sais que vous êtes tous énervés contre moi, donc merci d'être venus malgré ça. | Open Subtitles | أعلم أنكم جميعًا غاضبون عليّ لذا أشكركم جميعًا على مجيئكم برغم ذلك. |
Les gens sont énervés car un nouveau flic est entré dans un bâtiment sous les ordres de ton boss et s'est fait tirer dessus. | Open Subtitles | الجماعة هنا غاضبون أن مجنّد مبتدأ دخل إلى مبنى بناء على قول رئيسك، وأصيب بطبلق |
Ecoutez, j'ai eu des tas de coups de fil énervés. | Open Subtitles | انظري. انا اتلقى الكثير من المكالمات الغاضبة يوميا |
Ne fais pas attention à eux, mon petit, ils sont juste énervés. | Open Subtitles | لا تهتم لأمرهم إنهم فقط منفعلون |
C'est la seule fois... Ca les a énervés. | Open Subtitles | لقد كانت مرة واحدة فقط جعلتنا غاضبين جدا |
Les gens font de mauvais choix Quand ils sont contrariés Apeurés ou énervés | Open Subtitles | النـاس يختارون اختيارات سيئة إذا كانوا غاضبين أو خائفين أو مضغوطين |
Quand ils ont découvert que quelqu'un avait fouillé leurs affaires, ils étaient très énervés. | Open Subtitles | عندما اكتشفوا أن شخصا ما قد بحث فى أغراضهم لقد كانوا غاضبين بما يكفى |
Quarante-deux enfants morts, déchirés en lambeaux par deux ours énervés. | Open Subtitles | 42 طفل ، قطعوا إلى أشلاء عن طريق دبين غاضبين |
Et que vous vous disputiez et que c'est pour ça que vous avez l'air énervés. | Open Subtitles | وانكم متشاجرين لهذا تبدون غاضبين |
Je ne les ai jamais vus autant énervés. | Open Subtitles | نعم، أنا لم أرهم غاضبين بهذا الشكل |
Ils étaient énervés parce qu'on les a foutus dehors. | Open Subtitles | كانوا غاضبين لأننا ضغطنا عليهم |
- Ils étaient énervés ? | Open Subtitles | هل كانو غاضبين ؟ |
J'ai beaucoup de chiffres dans ma tête et ils sont tous énervés. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأرقام في رأسي وكلهم غاضبون |
Tous ses clients, ils sont énervés à ce sujet, et ils veulent se venger. | Open Subtitles | .جميع موكليهم هم غاضبون حول الأمر والأن يريدون .الرد علينا |
Des mecs de la forêt sont énervés qu'on ait volé leur charbon. | Open Subtitles | أو أن قوم الغابة غاضبون لأننا قمنا بسرقة فحمهم الحجري |
Je venais d'arriver dans ce pays. Pourquoi étaient-ils si énervés ? | Open Subtitles | لقد وصلتُ لتوّي لهذه الدولة، لماذا هم غاضبون جداً ؟ |
IL y a pleins de gens très énervés là haut. Je vais vous le dire. | Open Subtitles | أنت تعرف, أنهم غاضبون جدا .في الاعلى ,أقول لك ذلك |
Et quand la presse découvre les coups de téléphones énervés à la victime ? | Open Subtitles | وحين تكتشف الصحافة اتصالاتك الغاضبة بالضحية؟ |
On est énervés. | Open Subtitles | لذا نحن منفعلون! |