"énervés" - Traduction Français en Arabe

    • غاضبين
        
    • غاضبون
        
    • الغاضبة
        
    • منفعلون
        
    Les mecs de blabla-chat sont énervés car ils ne peuvent plus suivre le tchat anti-pisse. Open Subtitles لذا الأن الذين في الغرفة المخصصة للقطط غاضبين لأنهم لا يمكنهم ان يكملون النقاش عن مزيل رائحة البول
    OK, ils sont super énervés d'être morts, donc ils viennent d'un lieu de colère. Open Subtitles حسناً ، إنهم غاضبين للغاية بسبب وفاتهم لذا فهم يتصرفون بداعي من الغضب
    Ils étaient pas mal énervés, les flics étaient là. J'ai dû jouer la carte du stress post-traumatique. Open Subtitles لقد كان أعوان الشرطة غاضبين جدا اضطررت للعب بطاقة اضطراب ما بعد الصدمة
    Je sais que vous êtes tous énervés contre moi, donc merci d'être venus malgré ça. Open Subtitles أعلم أنكم جميعًا غاضبون عليّ لذا أشكركم جميعًا على مجيئكم برغم ذلك.
    Les gens sont énervés car un nouveau flic est entré dans un bâtiment sous les ordres de ton boss et s'est fait tirer dessus. Open Subtitles الجماعة هنا غاضبون أن مجنّد مبتدأ دخل إلى مبنى بناء على قول رئيسك، وأصيب بطبلق
    Ecoutez, j'ai eu des tas de coups de fil énervés. Open Subtitles انظري. انا اتلقى الكثير من المكالمات الغاضبة يوميا
    Ne fais pas attention à eux, mon petit, ils sont juste énervés. Open Subtitles لا تهتم لأمرهم إنهم فقط منفعلون
    C'est la seule fois... Ca les a énervés. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة فقط جعلتنا غاضبين جدا
    Les gens font de mauvais choix Quand ils sont contrariés Apeurés ou énervés Open Subtitles النـاس يختارون اختيارات سيئة إذا كانوا غاضبين أو خائفين أو مضغوطين
    Quand ils ont découvert que quelqu'un avait fouillé leurs affaires, ils étaient très énervés. Open Subtitles عندما اكتشفوا أن شخصا ما قد بحث فى أغراضهم لقد كانوا غاضبين بما يكفى
    Quarante-deux enfants morts, déchirés en lambeaux par deux ours énervés. Open Subtitles 42 طفل ، قطعوا إلى أشلاء عن طريق دبين غاضبين
    Et que vous vous disputiez et que c'est pour ça que vous avez l'air énervés. Open Subtitles وانكم متشاجرين لهذا تبدون غاضبين
    Je ne les ai jamais vus autant énervés. Open Subtitles نعم، أنا لم أرهم غاضبين بهذا الشكل
    Ils étaient énervés parce qu'on les a foutus dehors. Open Subtitles كانوا غاضبين لأننا ضغطنا عليهم
    - Ils étaient énervés ? Open Subtitles هل كانو غاضبين ؟
    J'ai beaucoup de chiffres dans ma tête et ils sont tous énervés. Open Subtitles لديّ الكثير من الأرقام في رأسي وكلهم غاضبون
    Tous ses clients, ils sont énervés à ce sujet, et ils veulent se venger. Open Subtitles .جميع موكليهم هم غاضبون حول الأمر والأن يريدون .الرد علينا
    Des mecs de la forêt sont énervés qu'on ait volé leur charbon. Open Subtitles أو أن قوم الغابة غاضبون لأننا قمنا بسرقة فحمهم الحجري
    Je venais d'arriver dans ce pays. Pourquoi étaient-ils si énervés ? Open Subtitles لقد وصلتُ لتوّي لهذه الدولة، لماذا هم غاضبون جداً ؟
    IL y a pleins de gens très énervés là haut. Je vais vous le dire. Open Subtitles أنت تعرف, أنهم غاضبون جدا .في الاعلى ,أقول لك ذلك
    Et quand la presse découvre les coups de téléphones énervés à la victime ? Open Subtitles وحين تكتشف الصحافة اتصالاتك الغاضبة بالضحية؟
    On est énervés. Open Subtitles لذا نحن منفعلون!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus