"énoncés dans l'annexe à" - Traduction Français en Arabe

    • الواردة في مرفق
        
    • المنصوص عليها في مرفق
        
    • النحو الوارد في مرفق
        
    • على النحو الموضح في مرفق
        
    • النحو المبين في مرفق
        
    Rappelant en particulier sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991 et les principes directeurs énoncés dans l'annexe à ladite résolution, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار،
    Réaffirmant les principes directeurs de l'aide humanitaire énoncés dans l'annexe à sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, UN وإذ تؤكد من جديد مبادئ المساعدة اﻹنسانية الواردة في مرفق قرارها ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١،
    Réaffirmant les principes directeurs de l'aide humanitaire énoncés dans l'annexe à sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, UN وإذ تؤكد من جديد مبادئ المساعدة الإنسانية الواردة في مرفق قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    La méthode suivie par la Chine en matière de secours humanitaires prouve une nouvelle fois que les principes directeurs de l'aide humanitaire énoncés dans l'annexe à la résolution 46/182 sont un préalable efficace à la mise en œuvre de l'aide humanitaire et constituent le fondement du renforcement de la coopération internationale et de la confiance mutuelle. UN وتثبت ممارسات الصين في مجال الإغاثة الإنسانية مرة أخرى أن المبادئ التوجيهية للمساعدة الإنسانية المنصوص عليها في مرفق القرار 46/182 تمثل شرطا مسبقا فعالاً لتنفيذ المساعدات الإنسانية، وأساساً لتعزيز التعاون الدولي والثقة المتبادلة.
    5. Approuve, avec effet au 1er juillet 2012, les critères révisés régissant l'octroi des congés de détente et la fréquence des voyages autorisés à ce titre, énoncés dans l'annexe à l'additif au rapport de la Commission ; UN 5 - توافق على المجموعة المنقحة من معايير منح استحقاق السفر للراحة والاستجمام وعدد المرات التي يسمح فيها بالسفر على النحو الوارد في مرفق الإضافة لتقرير اللجنة، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012()؛
    Réaffirmant les principes directeurs de l'aide humanitaire énoncés dans l'annexe à sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, UN وإذ تؤكد من جديد مبادئ المساعدة اﻹنسانية الواردة في مرفق قرارها ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    Réaffirmant les principes directeurs de l'aide humanitaire énoncés dans l'annexe à sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, UN وإذ تؤكد من جديد مبادئ المساعدة اﻹنسانية، الواردة في مرفق قرارها ٦٤/٢٨١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    Réaffirmant les principes directeurs de l'aide humanitaire énoncés dans l'annexe à sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, UN وإذ تؤكد من جديد مبادئ المساعدة الإنسانية الواردة في مرفق قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Résumé détaillé des résultats et des produits obtenus lors de l'exécution de chacun des mandats énoncés dans l'annexe à la décision 5/CP.15 19 UN موجز وافٍ بنواتج وحصيلة تنفيذ كل ولاية من ولايات الفريق، الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15 23
    40. On trouvera dans l'annexe au présent rapport un résumé détaillé des résultats et des produits obtenus lors de l'accomplissement de chacun des mandats du Groupe consultatif d'experts, tels qu'énoncés dans l'annexe à la décision 5/CP.15. UN 40- ويرد في مرفق هذا التقرير موجز واف لنواتج وحصيلة تنفيذ كل ولاية من ولايات الفريق الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15.
    Résumé détaillé des résultats et des produits obtenus lors de l'exécution de chacun des mandats énoncés dans l'annexe à la décision 5/CP.15 UN موجز وافٍ بنواتج وحصيلة تنفيذ كل ولاية من ولايات الفريق، الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15
    Rappelant que, dans sa résolution 48/134 du 20 décembre 1993, elle s'est félicitée des principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme énoncés dans l'annexe à ladite résolution, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٣٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ قد رحبت بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بصيغتها الواردة في مرفق ذلك القرار،
    Réaffirmant les principes directeurs et les mécanismes de coordination qui régissent la fourniture de l'aide humanitaire d'urgence tels qu'ils sont énoncés dans l'annexe à la résolution 46/182 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1991, UN إذ يعيد تأكيد المبادئ اﻹرشادية واﻵليات التنسيقية لتقديم المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ، الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٨١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    Rappelant que, dans sa résolution 48/134 du 20 décembre 1993, elle s'est félicitée des principes, énoncés dans l'annexe à cette résolution, concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN وإذ تشير إلى أن قرارها ٤٨/١٣٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ رحب بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بصيغتها الواردة في مرفق ذلك القرار،
    Réaffirmant les principes directeurs et les mécanismes de coordination qui régissent la fourniture de l'aide humanitaire d'urgence tels qu'ils sont énoncés dans l'annexe à la résolution 46/182 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1991, UN إذ يعيد تأكيد المبادئ اﻹرشادية واﻵليات التنسيقية لتقديم المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ، الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٨١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    L'Inde et la Suède sont déterminées à faire respecter et appliquer les principes de neutralité, d'humanité, d'impartialité et d'indépendance énoncés dans l'annexe à la résolution 46/182. UN تلتزم الهند والسويد بالمحافظة على احترام مبادئ الإنسانية والحياد والاستقلال الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 46/182 والتزامهما بتلك المبادئ.
    Réaffirmant les principes directeurs de l'aide humanitaire énoncés dans l'annexe à sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ المتعلقة بتقديم المساعدة الإنسانية، الواردة في مرفق قرارها 46/182، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Réaffirmant les principes de l'aide humanitaire énoncés dans l'annexe à sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ المتعلقة بتقديم المساعدة الإنسانية، الواردة في مرفق قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Le Groupe des 77 et la Chine réitèrent leur attachement aux principes directeurs énoncés dans l'annexe à la résolution 46/182, du 19 décembre 1991, ces principes constituant le cadre dans lequel l'ONU fournit son assistance humanitaire. Ces principes UN وتعيد مجموعة الـ 77 والصين التأكيد على التزامها بالمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في مرفق القرار 46/182، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، باعتبارها الإطار لتقديم المساعدة الإنسانية التي توفرها الأمم المتحدة.
    Remplacer < < les principes humanitaires, notamment ceux reconnus dans la résolution 46/182 > > par < < les principes directeurs énoncés dans l'annexe à la résolution 46/182 > > . UN يستعاض عن عبارة " المبادئ الإنسانية، بما في ذلك المبادئ الواردة في القرار 46/182 " بعبارة " المبادئ التوجيهية، على النحو الوارد في مرفق القرار 46/182 " .
    S'inspirant des principes concernant la prévention du crime et la justice pénale figurant dans les Orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine, tels qu'énoncés dans l'annexe à la résolution 1995/9 du Conseil économique et social en date du 24 juillet 1995, UN وإذ يسترشد بقواعد مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية، على النحو الموضح في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995،
    7. Approuve également, avec effet au 1er avril 1999, les amendements à l'article 34 visant à éliminer la disposition actuelle selon laquelle la pension de conjoint survivant cesse d'être versée en cas de remariage, tels qu'énoncés dans l'annexe à la présente résolution; UN ٧ - توافق أيضا، اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٩، على التعديلات التي أدخلت على المادة ٣٤ ﻹلغاء الحكم الحالي الذي يشترط إنهاء استحقاقات الزوج الباقي على قيد الحياة لدى زواجه، على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus