La première de ces raisons était qu'aucune donnée sur les émissions de ces substances ne figurait pour la plupart des applications énumérées dans le tableau contenu dans ce projet de décision. | UN | أولها أنه لم تقدم بيانات عن الانبعاثات في معظم الطلبات المدرجة في الجدول الوارد في مشروع المقرر. |
Notant que les Parties énumérées dans le tableau figurant dans la section A de l'annexe de la présente décision ont donné, conformément au paragraphe 7 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, leur consentement écrit à l'adoption d'un amendement à l'annexe B du Protocole, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
Notant que les Parties énumérées dans le tableau figurant dans la section A de l'annexe de la présente décision ont donné, conformément au paragraphe 7 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, leur consentement écrit à l'adoption d'un amendement à l'annexe B du Protocole, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
Un montant de 6,9 millions de dollars correspondant aux contributions annoncées à recevoir, qui sont énumérées dans le tableau 2.1, était également comptabilisé dans les actifs. | UN | وشملت الأصول أيضا مبلغ 6.9 ملايين دولار يمثل تبرعات معلنة مستحقة القبض، ترد تفاصيلها في الجدول 2-1. |
18. Approuve des budgets d'un montant total de 480 262 600 dollars pour les 35 missions politiques spéciales autorisées par le Conseil de sécurité ou par elle-même, énumérées dans le tableau 6 du rapport du Secrétaire général; | UN | ١٨ - توافق على ميزانيات يبلغ مجموعها 600 262 480 دولار ترصد للبعثات السياسية الخاصة الـ 35 المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، على نحو ما يرد بيانه في الجدول 6 من تقرير الأمين العام()؛ |
Notant que les Parties énumérées dans le tableau figurant dans la section A de l'annexe de la présente décision ont donné, conformément au paragraphe 7 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, leur consentement écrit à l'adoption d'un amendement à l'annexe B du Protocole, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
21. Le Conseil exécutif recommande que la CMP désigne, à sa troisième session, les entités énumérées dans le tableau 1 pour les différents secteurs indiqués. | UN | 21- أوصى المجلس التنفيذي اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة، بتعيين الكيانات المدرجة في الجدول 1 للنطاقات القطاعية المشار إليها. |
Notant que les Parties énumérées dans le tableau figurant dans la section A de l'annexe de la présente décision ont donné, conformément au paragraphe 7 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, leur consentement écrit à l'adoption d'un amendement à l'annexe B du Protocole, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
27. Le Conseil recommande que la CMP désigne, à sa quatrième session, les entités énumérées dans le tableau 1 pour les différents secteurs indiqués. Tableau 1. | UN | 27- أوصى المجلس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة بتعيين الكيانات المدرجة في الجدول 1 للنطاقات القطاعية المشار إليها. |
42. Le Conseil recommande que la CMP désigne, à sa cinquième session, les entités énumérées dans le tableau 1 pour les différents secteurs indiqués. | UN | 42- ويوصي المجلسُ مؤتمرَ الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة بتعيين الكيانات المدرجة في الجدول 1 للنطاقات القطاعية المحددة. |
75. Les équipes spéciales mises sur pied pour les régions visées aux annexes I, II et III ont évalué les besoins en effectifs nécessaires pour assumer les fonctions énumérées dans le tableau ciaprès pour leurs régions. | UN | 75- قيمت أفرقة العمل المنشأة لأجل المرفقات الأول والثاني والثالث مستويات الملاك الوظيفي اللازمة لأداء المهام المدرجة في الجدول أدناه في منطقتها. |
47. Le Conseil recommande que la CMP désigne, à sa sixième session, les entités énumérées dans le tableau 1 pour les différents secteurs indiqués. | UN | 47- ويوصي المجلس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بتعيين الكيانات المدرجة في الجدول 1 في دورته السادسة، وذلك بالنسبة إلى النطاقات القطاعية المشار إليها. |
Le tableau 2A fait apparaître le montant des contributions en espèces et en nature reçues par les mêmes organisations que celles énumérées dans le tableau 2 au cours des trois derniers exercices biennaux. | UN | يُبيِّن الجدول 2 - ألف التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل من المنظمات المدرجة في الجدول 2 أثناء فترات السنتين الثلاث الماضية. |
Ces 30 Parties sont les Parties énumérées dans le tableau 1, à l'exclusion de la Lituanie et de Monaco. | UN | والأطراف الثلاثون هي الأطراف المدرجة في الجدول 1، باستثناء ليتوانيا(2)، وموناكو(3). |
En conséquence, le Conseil recommande que la COP/MOP 2 désigne les entités énumérées dans le tableau 1 cidessous, ce qui porterait à 16 le nombre des entités accréditées à des fins de validation et à 6 celui des entités accréditées à des fins de vérification/certification. | UN | وعليه، يوصي المجلس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بأن يعين، في دورته الثانية، الكيانات المدرجة في الجدول 1 أدناه، ما سيرفع العدد الإجمالي للكيانات المعتمدة لوظائف المصادقة إلى 16 كياناً ولوظائف التحقق/إصدار الشهادات إلى ستة كيانات. |
Il est recommandé que les entités énumérées dans le tableau 2, qui ont été accréditées et provisoirement désignées par le Conseil, soient désignées comme entités opérationnelles désignées pour exercer des fonctions de < < validation sectorielle > > ou de < < vérification/certification sectorielle > > par la COP/MOP à sa première session. | UN | وقد أوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعين في دورته الأولى الكيانات المدرجة في الجدول 2، والتي اعتمدها المجلس وعينها بصفة مؤقتة، ككيانات تشغيلية معينة بغرض " المصادقة الخاصة بقطاع محدد " و/أو " التحقق/الاعتماد الخاص بقطاع محدد " . |
Tableau 2 A. Ressources extrabudgétaires : ventilation par organisation et par donateur (2002-2009). Le tableau 2 A fait apparaître le montant des contributions en espèces et en nature reçues par les mêmes organisations que celles énumérées dans le tableau 2 au cours des quatre derniers exercices biennaux. | UN | الجدول 2 - ألف الموارد الخارجة عن الميزانية: التفاصيل بالنسبة إلى كل منظمة وكل جهة مانحة (2002-2009) - يبين الجدول 2 - ألف التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل من المنظمات المدرجة في الجدول 2 أثناء فترات السنتين الأربع الماضية. |
L'actif comprenait également un montant de 4,2 millions de dollars correspondant aux contributions volontaires à recevoir, qui sont énumérées dans le tableau 2.1. | UN | وكذلك شملت الأصول مبلغ 4.2 ملايين دولار، يمثل تبرعات معلنة مستحقة القبض، ترد تفاصيلها في الجدول 2-1. |
L'actif comprenait également un montant de 8,4 millions de dollars correspondant aux contributions volontaires à recevoir, qui sont énumérées dans le tableau 2.1. | UN | وكذلك شملت الأصول مبلغ 8.4 ملايين دولار، يمثل تبرعات معلنة مستحقة القبض، ترد تفاصيلها في الجدول 2-1. |
18. Approuve des budgets d'un montant total de 480 262 600 dollars pour les 35 missions politiques spéciales autorisées par le Conseil de sécurité ou par elle-même, énumérées dans le tableau 6 du rapport du Secrétaire général; | UN | ١٨ - توافق على ميزانيات يبلغ مجموعها 600 262 480 دولار ترصد للبعثات السياسية الخاصة الـ 35 المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، على نحو ما يرد بيانه في الجدول 6 من تقرير الأمين العام()؛ |
32. Approuve des budgets d'un montant total de 566 476 100 dollars pour les 33 missions politiques spéciales autorisées par le Conseil de sécurité ou par elle-même, telles qu'elles sont énumérées dans le tableau 1 du rapport du Secrétaire général ; | UN | 32 - توافق على ميزانيات يبلغ مجموعها 100 476 566 دولار ترصد للبعثات السياسية الخاصة الـ 33 المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، على نحو ما يرد بيانه في الجدول 1 من تقرير الأمين العام()؛ |