"épandages" - Traduction Français en Arabe

    • الرش
        
    • بالرش
        
    • استعمالات
        
    19. Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) - conseil principal de la Colombie UN ١٩ - الرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا) (مستشار أقدم لكولومبيا).
    Affaire des Épandages aériens d'herbicides. Cette espèce intéresse strictement une allégation de pollution atmosphérique transfrontière. UN ٤٨ - قضية الرش الجوي بمبيدات الأعشاب - كانت قضية الرش الجوي بمبيدات الأعشاب تتعلق مباشرة بادعاء تلوث جوي عابر للحدود.
    Néanmoins, nous attendons avec un vif intérêt le jugement de la Cour dans l'affaire des Épandages aériens d'herbicides et nous espérons qu'il contribuera lui aussi à enrichir les principes pertinents. UN ومع ذلك، فإننا ننتظر بفارغ الصبر الحكم الذي ستصدره المحكمة في قضية الرش الجوي بمبيد الأعشاب ونأمل أن يضيف هو أيضا مبدأ جديدا إلى المبادئ ذات الصلة.
    Elle compte examiner une autre question d'environnement prochainement avec l'affaire des Épandages aériens d'herbicides (Equateur c. Colombie). UN ومن المتوقع أن تتناول مسألة بيئية أخرى قريبا في القضية المتعلقة بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا).
    Dans l'affaire relative à des Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie), l'Équateur a désigné M. Raúl Emilio Vinuesa et la Colombie M. JeanPierre Cot pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٤٤ - وفي القضية المتعلقة بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)، اختارت إكوادور راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا، واختارت كولومبيا جان بيار كوت قاضيا خاصا.
    Dans un sol du Royaume-Uni (Woburn) qui avait reçu 25 Épandages de boues d'épuration séparés en 20 ans (jusqu'en 1961), environ 21 % du PeCB ajouté se trouvait toujours dans le sol 30 ans après la fin des Épandages (Wang et al., 1995). UN وفي تربة المملكة المتحدة (ووبورن) التي تلقت 25 من استعمالات حمأة المجاري المنفصلة في خلال 20 سنة (حتى عام 1961)، كان زهاء 21٪ من خماسي كلور البنزين المضاف لا يزال موجودا في التربة بعد 30 سنة من توقف التطبيقات (وانغ وآخرون، 1995).
    Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) UN 9 - الرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)
    Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie); UN الرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)؛
    Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) UN 11 - الرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)
    Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) UN 53 - الرش الجوي لمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)؛
    8. Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) UN 8 - الرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)
    Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) UN 7 - الرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)
    Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) UN 14 - الرش الجوي بمبيد الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)
    Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) UN 6 - الرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)
    Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) UN ٥ - الرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)
    À cet égard, la Cour a déjà annoncé que la procédure orale en l'affaire relative à des Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie) s'ouvrirait le 30 septembre 2013. UN وفي هذا الصدد، أعلنت المحكمة فعلا أن الإجراءات الشفوية في القضية المتعلقة بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا) ستبدأ في 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    Dans l'affaire relative à des Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie), l'Équateur a désigné M. Raúl Emilio Vinuesa et la Colombie M. Jean-Pierre Cot pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 35 - وفي القضية المتعلقة بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)، اختارت إكوادور راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا، واختارت كولومبيا جان بيار كوت قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative à des Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie), l'Équateur a désigné M. Raúl Emilio Vinuesa et la Colombie, M. Jean-Pierre Cot pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 43 - وفي القضية المتعلقة بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)، اختارت إكوادور راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت كولومبيا جان بيير كوت قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative à des Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie), l'Équateur a désigné M. Raúl Emilio Vinuesa et la Colombie M. Jean-Pierre Cot pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 44 - وفي القضية المتعلقة بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)، اختارت إكوادور راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا، واختارت كولومبيا جان بيار كوت قاضيا خاصا.
    Le Président de la Cour, par son ordonnance en date du 19 octobre 2011, a prorogé le délai pour le dépôt de la duplique de la Colombie en l'affaire relative à des Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie). UN 116 - وبأمر مؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011، مدد رئيس المحكمة الأجل المحدد لتقديم كولومبيا لمذكرتها التعقيبية في القضية المتعلقة بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا).
    Dans un sol du Royaume-Uni (Woburn) qui avait reçu 25 Épandages de boues d'épuration séparés en 20 ans (jusqu'en 1961), environ 21 % du PeCB ajouté se trouvait toujours dans le sol 30 ans après la fin des Épandages (Wang et al., 1995). UN وفي تربة المملكة المتحدة (ووبورن) التي تلقت 25 من استعمالات حمأة المجاري المنفصلة في خلال 20 سنة (حتى عام 1961)، كان زهاء 21٪ من خماسي كلور البنزين المضاف لا يزال موجودا في التربة بعد 30 سنة من توقف التطبيقات (وانغ وآخرون، 1995).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus