"épice" - Dictionnaire français arabe

    "épice" - Traduction Français en Arabe

    • الزنجبيل
        
    • التوابل
        
    • السباسى
        
    • توابل
        
    • تابل
        
    • البهار
        
    • بهارات
        
    • توابله
        
    Au beau milieu de la forêt, trônait la maison en pain d'épice de la sorcière. Open Subtitles و في وسط الغابة بالضبط كان يوجد بيت الساحرة من كعكة الزنجبيل
    Oh, quelle belle maison en pain d'épice. Open Subtitles اوه ياله من بيت جميل مصنوع من كعك الزنجبيل
    Quel est cet épice qui donne un goût acide ? Open Subtitles ما هذه التوابل ذو النكهة المميزة على لساني؟
    Pauvrement habillé, aillant un désir brûlant, tout en appréciant un dîner romantique pour deux de salade de maïs grillé et d'une tapenade d'agneau revenu, parfaitement associés à une bouteille de Cabernet avec juste la bonne dose d'épice. Open Subtitles سلطة الذرة و تابينادي الضأن مغموسة بشراب الكابرينيت مع نسية التوابل المناسبة
    L'épice n'existe que sur une seule planète, dans tout l'univers. Open Subtitles يوجد السباسى في كوكب واحد في هذا الكون
    Je sens des touches-- um... c'est une épice. Open Subtitles ـ آخذ بعض المُلاحظات هل به توابل ؟
    L'amour est une épice chargée de mille saveurs, un assortiment envoûtant de textures et de moments. Open Subtitles ولكن الحب تابل متعدد النكهات تشكيلة منعشة من التركيبات واللحظات.
    Mais plus de lattes au pain d'épice. Open Subtitles بالطبع هذا يعني لا مزيد من قهوة الزنجبيل لاتيه
    Tu sais, j'ai fais ce pain d'épice moi-même. Parce-que je peux utiliser le four maintenant. Open Subtitles نعم , تعرفين , في الواقع صنعت خبز الزنجبيل بنفسي
    Et si je vous faisais plus de pain d'épice avec ce beau gant pour four Open Subtitles تعرفون ماذا . لما لا احضر لكم المزيد من خبز الزنجبيل يا رفاق
    C'est une maison en pain d'épice, pas un bordel de gingembre. Allo. Open Subtitles أنه منزل خبز الزنجبيل و ليس منزل عاهرة الزنجبيل أهلاً؟
    Je me dirige vers la boutique d'épice, mais c'était eux. Open Subtitles أنا متجه إلى متجر التوابل الآن، ولكنهما المعنيان بالتأكيد.
    Et nous mettons toujours l'épice en avant et un peu à l'arrière. Open Subtitles ودائما التوابل عندنا في المقدمة وقليلا في الداخل.
    J'invente une nouvelle épice, le "sel-cre". Open Subtitles أنا أخترع نوع جديد من التوابل أسمه سولغر
    Mais, sérieusement, même pas un petit pot d'épice ? Open Subtitles ولكن صدقاً, ولا حتى جرة صغيرة من التوابل ؟
    Quatre planètes nous paraissent suspectes d'organiser un complot... qui tenterait de saboter la production de l'épice : Open Subtitles أثارت 4 كواكب انتباهنا يؤخذ بعين الاعتبار أنها قد تكون مكيدة من السباسى
    J'ai ordonné aux Atréides d'occuper Arrakis, d'exploiter l'épice... de remplacer leurs ennemis : Open Subtitles لقد أمرت أسره الاتريدس أن يحتلوا مناجم السباسى هذا سيبدل أعدائهم الهاكونيز
    L'épice aura-t-elle sur nous d'autres effets ? Open Subtitles هل من الممكن ان يتظاهر ضدنا السباسى من ناحيه اخرى
    Et le "poison" c'est du guasca, une épice que j'ai ramenée de Colombie. Open Subtitles والسم هو "غوسكا " توابل احضرتها من كولومبيا
    Merci. Grâce à vous, je suis l'épice la plus heureuse au monde. Open Subtitles شكرا لك , شكرا لك , شكرا لك لقد جعلت منى اسعد تابل فى العالم
    Nous vous prévenons : l'épice est menacée. Open Subtitles مستكشفونا حذرونا من هذا انتاج البهار فى خطر عظيم
    Et selon son texto d'il y a 20 min, il épouse une fille de 19 ans au nom d'épice ! Open Subtitles لكن تبعاً للرسالة التي وصلتني منذ 20 دقيقة فإنه سيتزوج من فتاة ذات 19 عام سميت على اسم بهارات
    Piments, vous ne pouvez pas être son épice. Open Subtitles . تشيليس ، لا يمكن أن تكوني توابله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus