"épileptique" - Dictionnaire français arabe

    épileptique

    adjectif

    "épileptique" - Traduction Français en Arabe

    • الصرع
        
    • بالصرع
        
    • صرع
        
    • بالتشنجات
        
    Le "trouble épileptique psychotique" est-il un terme médical courant, ou venez-vous de l'inventer ? Open Subtitles دكتور، هل مرض الصرع الذهاني مصطلح طبي شائع أم إنك ابتكرته؟
    Il serait devenu épileptique durant sa détention. UN وتفيد التقارير أيضاً بأنه أصيب بداء الصرع أثناء احتجازه.
    Mais ce n'est pas le cas ici. Elle était épileptique. Open Subtitles ولكنها المسألة ليست كذلك لقد كانت مصابة بالصرع
    Mon cousin est épileptique. Ce n'était pas une crise, pas vrai ? Open Subtitles ابن عمي مصاب بالصرع لم تكن هذه نوبة، صحيح؟
    Il a montré un possible foyer épileptique dans le lobe temporal gauche de la patiente. Open Subtitles أظهرت احتمال وجود صرع في الجزء الأيسر المؤقت
    Vous avez dit avoir observé un possible foyer épileptique dans le lobe temporal. Open Subtitles دكتور، قلت أنه من المحتمل وجود صرع في الجزء الأيسر المؤقت للدماغ
    T'es pas épileptique ? Ça va flasher. Open Subtitles ،أتمنى أنّك لا تعاني من الصرع .لأننا على وشك أن نعمي بضوء الكاميرات
    Après avoir étudié son dossier médical, j'en ai conclu que l'épilepsie d'Emily avait évolué en une condition appelée trouble épileptique psychotique. Open Subtitles من خلال تحليلي لحالتها الطبية الكاملة توصلت إلى أن صرع إيميلي تطور إلى إلى حالة من مرض الصرع الذهاني
    Comment se manifeste ce trouble épileptique psychotique ? Open Subtitles رجاءاً اشرح لنا كيف تظهر النوبات غير المنتظمة في مرض الصرع الذهاني
    Traité assez tôt, le trouble épileptique psychotique est rarement fatal. Open Subtitles إذا تمت معالجتها مبكراً، نوبات الصرع نادراً ما تكون قاتلة
    Je suis épileptique et je ne puis pas supposée boire. Open Subtitles أنا أعاني من داء الصرع وليس مفترضاً بي احتساء الخمر
    Il est épileptique. J'aurais dû te le dire. Open Subtitles . لديه مرض الصرع كان يجب أن أخبرك
    Vous l'avez mis à jour, et c'est devenu un empoté épileptique. Open Subtitles حدّثت الرجل، والآن صار والآن ما هو إلا كومة لحم طولها 1.8 متر مصابة بالصرع.
    Le Pr West n'ayant aucun antécédent épileptique, les flashs n'auraient pas suffi à déclencher la crise. Open Subtitles الدكتور ويست لم يصب بالصرع مطلقاً سابقاً ولا حتى أي حالة مشابهة لذلك من المستحيل أن الفلاش تسبب له بذلك
    Voilà le véritable projet de l'usine. Des implants nerveux pour empêcher la crise chez un épileptique ou celui qui souffre d'une lésion cérébrale. Open Subtitles هذه أنسجة عصبية لمنع حدوث النوبات في الأشخاص المصابين بالصرع أو ضرر في الدماغ
    Pensant qu'Emily était épileptique, qu'avez-vous fait ? Open Subtitles على فرض إيميلي كانت مصابة بالصرع كيف تصرفت؟
    Si on ne trouve pas un médecin pour déclarer qu'Emily n'était pas épileptique ou schizophrène, ou schizo-épileptique, on va perdre. Open Subtitles اصغ، إذا لم نجد طبيباً لإثبات أن إيميلي لم تكن مصابة بالصرع أو الذهان أو الإختلال العقلي سنخسر القضية
    Elle n'était ni épileptique ni psychotique. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها لم تكن مصابة بالصرع أو الذهان
    L'accusation veut vous faire croire que le trouble psychotique épileptique d'Emily était un fait, car les faits ne laissent pas de place au doute. Open Subtitles الإدعاء يحاول إقناعكم بأن صرع والإنفصام الذهني في إيميلي كان حقيقة لأن الحقائق لا تترك مجالاً للشك المعقول
    Je suis épileptique. - On rit de quelle partie ? Open Subtitles عندما قلت لكَ ان عندي صرع - أي جزء تضحكين عليه؟
    Dimitri Zubov est un épileptique qui consomme de l'alcool et des stupéfiants pour traiter une maladie neurologique causée par une lésion cérébrale après que son sous-marin soit entré en collision avec le navire de Vladimir Markov. Open Subtitles ديمتري زيبوف) ، مريض بالتشنجات) حيث يستخدم المخدرات و الشراب لمعالجة علته العصبية نتيجة لصدمة دماغية حدثت له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus