Sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | أمـان الأجسـام الفضائيـة التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي |
Recherche nationale sur la question des débris spatiaux: sécurité des satellites équipés de sources d'énergie nucléaires et problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي، وبأمان الأجسام الفضائيـة التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية، وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
● Mesures visant à assurer la sûreté des satellites équipés de sources d'énergie nucléaires. | UN | • اتخاذ تدابير لضمان سلامة السواتل التي تحمل على متنها مصادر نووية . |
Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | في الإغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قوى نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
En outre, on a examiné la question des notifications ayant trait aux objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et de l'évaluation du respect en tant qu'élément du régime des mesures de confiance. | UN | وباﻹضافة الى هذا، درست أيضا الاخطارات عن اﻷجسام الفضائية التي تحمل مصادر طاقة نووية، وتقييم الامتثال بوصفه جزءا من نظام تدابير بناء الثقة. |
Ces rapports d'analyse de la sûreté sont ensuite évalués indépendamment par une commission ou un groupe interorganisations, puis l'approbation d'une commission ou d'un organisme distinct occupant une position élevée au sein du gouvernement doit être obtenue avant que les objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires puissent être lancés. | UN | ثم تقوم لجنة مشتركة بين الوكالات أو فريق مشترك بين الوكالات بعد ذلك بتحليل مستقل لتلك التقارير التحليلية للأمان، وبعدها يلزم الحصول على موافقة من مكتب منفصل أو لجنة منفصلة تعمل على مستوى عال داخل الحكومة، قبل إطلاق الأجسام الفضائية المزودة بمصادر للقدرة النووية. |
Note du Secrétariat concernant la recherche nationale sur la question des débris spatiaux: sécurité des satellites équipés de sources d'énergie nucléaires et problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | مذكرة من الأمانة بشأن البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد فيها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
Recherche nationale sur la question des débris spatiaux: sécurité des satellites équipés de sources d'énergie nucléaires et problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي، وبأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية، وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
Recherche nationale sur la question des débris spatiaux: sécurité des satellites équipés de sources d'énergie nucléaires et problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي، وبأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية، وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي، وبأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية، وبالمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي |
Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي، وبأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية، وبالمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي |
Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | في الأغراض السلمية البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية ومشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | في الأغراض السلمية البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي، وبأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية، وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
Le Gouvernement indonésien a indiqué qu'il n'avait mené aucune recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux. | UN | أفادت حكومة اندونيسيا بأنها لم تقم بأي بحوث وطنية بشأن الحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية ومشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي. |
Le Pérou a indiqué qu'il ne menait pas de recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux. | UN | أفادت بيرو بأنها لا تقوم ببحوث وطنية في مجال الحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية ومشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي. |
Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
Il est convenu également que d'autres études devaient être réalisées sur la question de la collision d'engins spatiaux en orbite équipés de sources d'énergie nucléaires avec des débris spatiaux, et que les résultats de ces études devaient lui être communiqués. | UN | واتفقت اللجنة الفرعية أيضا على أنه ينبغي اجراء المزيد من الدراسات بشأن مسألة اصطدام اﻷجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قوى نووية بالحطام الفضائي ، وعلى أنه ينبغي ابقاؤها على علم بنتائج تلك الدراسات . |
Recherche nationale sur la question des débris spatiaux, sûreté des satellites équipés de sources d'énergie nucléaires et problèmes relatifs à la collision de sources d'énergie nucléaires avec des débris spatiaux | UN | في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وسلامة الأجسام الفضائية التي تحمل مصادر الطاقة النووية على متنها والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي |
Il convient par ailleurs d'arrêter des stratégies d'un coût abordable en vue de réduire les effets des débris spatiaux et, d'autre part, d'accorder une plus grande attention au problème des collisions entre des objets spatiaux, y compris des objets équipés de sources d'énergie nucléaires. | UN | 23 - وقال إنه يجب وضع استراتيجيات يسيرة التكاليف للتقليل إلى أدني حد من آثار الحطام الجوي، وإيلاء مزيد من الاهتمام لمسألة حوادث التصادم بين الحطام الفضائي والأجسام الفضائية، ولا سيما المزودة بمصادر طاقة نووية. |
Recherche nationale sur la question des débris spatiaux: sécurité des satellites équipés de sources d'énergie nucléaires et problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | في الأغراض السلمية البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد فيها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |
Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux | UN | في الأغراض السلمية البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية المزوّدة بمصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي |