"équipement de service" - Traduction Français en Arabe

    • معدات التشغيل
        
    • بمعدات التشغيل
        
    • لمعدات الخدمة
        
    • معدات تشغيلها والتأكد من
        
    Avant que le CGEM ne soit mis en service, il faut procéder à une épreuve d'étanchéité et au contrôle du bon fonctionnement de tout l'équipement de service. UN وقبل تشغيل حاوية الغاز المتعددة العناصر يجري أيضا اختبار الصمود للتسرب واختبار للتشغيل السليم لجميع معدات التشغيل.
    Avant d'être rempli et présenté au transport, tout emballage, y compris les GRV ou les grands emballages, doit être contrôlé et reconnu exempt de corrosion, de contamination ou d'autres dégâts et tout GRV doit être contrôlé pour garantir le bon fonctionnement de l'équipement de service éventuel. UN ويجب أن تفحص كل عبوة، بما في ذلك حاويات السوائب الوسيطة والعبوات الكبيرة، قبل ملئها وتسليمها للنقل، وذلك لضمان خلوها من التآكل أو التلوث أو أي تلف آخر، ويجب أن تفحص كل حاوية سوائب وسيطة من حيث سلامة أداء كل معدات التشغيل.
    j) Un changement de l'équipement de service à condition que l'équipement de service non éprouvé: UN (ي) تغيير معدات التشغيل شريطة أن يتوفر ما يلي في معدات التشغيل التي لم تُختبر:
    La citerne mobile comporte un réservoir muni de l'équipement de service et de l’équipement de structure nécessaires pour le transport de matières dangereuses. UN ويشمل الصهريج النقال وعاء الصهريج المجهز بمعدات التشغيل والمعدات الهيكلية اللازمة لنقل المواد الخطرة.
    i) Tout endommagement de l'équipement de service ou du matériel d'exploitation. UN (ط) أي تلف لمعدات الخدمة أو التشغيل.
    b) si lui et son équipement de service ont été examinés et déclarés en mauvais état de fonctionnement; et UN (ب) إذا لم يتم فحصها وفحص معدات تشغيلها والتأكد من أنها صالحة للاستعمال؛ و
    d) si l'équipement de service n'a pas été examiné et jugé en bon état de fonctionnement. UN )د( ما لم يكن قد تم فحص معدات التشغيل ووجدت في حالة تشغيل جيدة.
    d) si l'équipement de service n'a pas été examiné et jugé en bon état de fonctionnement; UN )د( ما لم يكن قد تم فحص معدات التشغيل ووجدت في حالة تشغيل جيدة؛
    6.8.5.2 équipement de service et dispositifs de manutention UN 6-8-5-2 معدات التشغيل ووسائل المناولة
    4.2.4.3 Pendant le transport, les CGEM doivent être protégés contre les avaries des éléments et de l'équipement de service en cas de choc latéral ou longitudinal ou de retournement. UN 4-2-4-3 يجب حماية حاويات الغازات المتعددة العناصر أثناء النقل من أي تلف في العناصر أو في معدات التشغيل في حالة ما إذا صدمت أو انقلبت، سواء على جانبها أو على طولها.
    6.2.1.3.2 L'équipement de service doit être disposé ou conçu de façon à empêcher toute avarie risquant de se traduire par la fuite du contenu du récipient en conditions normales de manutention ou de transport. UN 6-2-1-3-2 تشكل معدات التشغيل أو تصمم لمنع حدوث ضرر قد يؤدي إلى انطلاق محتويات وعاء الضغط أثناء الظروف العادية للمناولة والنقل.
    6.7.5.3.1 L'équipement de service doit être disposé ou conçu de manière à empêcher toute avarie risquant de se traduire par la fuite du contenu du récipient en conditions normales de transport ou de manutention. UN 6-7-5-3 معدات التشغيل 6-7-5-3-1 تشكل معدات التشغيل أو تصمم لمنع التلف الذي قد يترتب على انطلاق محتويات وعاء الضغط أثناء الظروف العادية للمناولة والنقل.
    4.2.1.9.1 Avant le remplissage, l'expéditeur doit s'assurer que la citerne mobile utilisée est du type approprié et veiller à ce qu'elle ne soit pas remplie de matières qui, au contact des matériaux du réservoir, des joints d'étanchéité, de l'équipement de service et des revêtements protecteurs éventuels, pourraient former des produits dangereux ou affaiblir sensiblement ces matériaux. UN ٤-٢-١-٩-١ قبل الملء، يكفل الشاحن استخدام الصهريج النقال المناسب، وألا يعبأ الصهريج بمواد يرجح لدى تلامسها مع جدار الصهريج أو الوسائد أو معدات التشغيل أو أي بطانات واقية، أن تتفاعل معها تفاعلاً خطراً لتكون نواتج خطرة أو تضعف مادتها بدرجة ملحوظة.
    Réservoir, la partie de la citerne mobile qui contient la matière à transporter (citerne proprement dite), y compris les ouvertures et leurs moyens d'obturation, mais à l’exclusion de l'équipement de service et de l’équipement de structure; UN وعاء الصهريج هو الجزء من الصهريج النقال الذي يحتوي المادة المزمع نقلها )الصهريج نفسه(، بما في ذلك الفتحات ووسائل إغلاقها ولكنه لا يشمل معدات التشغيل أو المعدات الهيكلية الخارجية؛
    6.6.2.19.5 La visite périodique intermédiaire à intervalle de deux ans et demi doit comprendre au moins un examen intérieur et extérieur de la citerne mobile et de ses organes compte tenu des matières devant être transportées, une épreuve d'étanchéité et un contrôle du bon fonctionnement de tout l'équipement de service. UN ٦-٦-٢-٩١-٥ يتضمن الفحص والاختبار الدوريان كل ٥,٢ سنة، على اﻷقل، فحصاً داخلياً وخارجياً للصهريج النقال وتركيباته مع إيلاء الاعتبار الواجب للمواد المزمع نقلها فيه، واختباراً للصمود وللتسرب واختباراً للتحقق من التشغيل السليم لجميع معدات التشغيل.
    La citerne mobile comporte un réservoir muni de l'équipement de service et des équipements de structure nécessaires pour le transport des gaz. UN ويشمل الصهريج النقال وعاء الصهريج المجهز بمعدات التشغيل والمعدات الهيكلية اللازمة لنقل الغازات.
    De plus, tous les dispositifs de stockage à hydrure métallique doivent subir les contrôles et épreuves initiaux prescrits au 6.2.1.5.1 h) et i), ainsi qu'une épreuve d'étanchéité et une épreuve pour s'assurer du bon fonctionnement de l'équipement de service. " . UN وبالإضافة إلى ذلك، تخضع جميع نظم تخزين الهيدريدات الفلزية إلى الفحوص والاختبارات الأولية المبينة في 6-2-1-5-1 (ح) و(ط)، فضلا عن اختبار مدى التسريب والتشغيل المقبول لمعدات الخدمة. " .
    De plus, tous les récipients cryogéniques fermés doivent subir les contrôles et épreuves initiaux spécifiés aux 6.2.1.4.1 g), h) et i), ainsi qu'une épreuve d'étanchéité et une épreuve pour s'assurer du bon fonctionnement de l'équipement de service après montage. " . UN ولا ينطبق فحص اللحام هذا على الغلاف الخارجي. وبالإضافة إلى ذلك، تمر كل الأوعية المبردة المغلقة بالفحوصات والاختبارات الأولية المبينة في 6-2-1-4-1(ز) و(ح) و(ط) واختبار التسرب واختبار التشغيل المُرضي لمعدات الخدمة بعد تجميعها " .
    c) si lui et son équipement de service ont été examinés et déclarés en mauvais état de fonctionnement; et UN (ج) إذا لم يتم فحصها وفحص معدات تشغيلها والتأكد من أنها صالحة للاستعمال؛ و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus