"équipement informatique" - Traduction Français en Arabe

    • المعدات الحاسوبية
        
    • معدات حاسوبية
        
    • معدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • معدات الحاسوب
        
    • فالمعدات الحاسوبية
        
    • المرافق الحاسوبية
        
    • التجديدات التكنولوجية
        
    Établissement de formation équipement informatique mis à la disposition du Centre UN الوحدة التدريبية المعدات الحاسوبية المتاحة في المركز
    Troisième étape : Remise à neuf ou réparation : L'équipement informatique qui peut encore être utilisé comme tel après évaluation pourrait nécessiter une remise à neuf ou réparation. UN الخطوة الثالثة: جدِّدالتجديد أو الإصلاح: قد تحتاج المعدات الحاسوبية التي لا يزال من الممكن استخدامها كمعدات حاسوبية، بعد التقييم، إلى تجديد أو إصلاح.
    Troisième étape : Remise à neuf ou réparation : L'équipement informatique qui peut encore être utilisé comme tel après évaluation pourrait nécessiter une remise à neuf ou réparation. UN الخطوة الثالثة: التجديد أو الإصلاح: قد تحتاج المعدات الحاسوبية التي لا يزال من الممكن استخدامها كمعدات حاسوبية، بعد التقييم، إلى تجديد أو إصلاح.
    Il l'a aussi informé qu'il s'était vu accorder un contrat pour l'installation d'équipement informatique à la prison municipale. UN وأعلمه أيضاً أنه قد تقرر التعاقد معه لتركيب معدات حاسوبية في السجن البلدي.
    Augmentation, de 10 à 14, du nombre de postes d'observation dont l'équipement informatique fonctionne à l'énergie solaire UN زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركزا
    Quatrième étape : Démantèlement : Un équipement informatique doit souvent être ouvert pour savoir si ses composants fonctionnent et peuvent encore être utilisés ou ne conviennent qu'à la récupération de matériaux. UN الخطوة الرابعة: التفكيك: كثيراً ما يلزم فتح المعدات الحاسوبية لمعرفة ما إن كانت مكوّناتها ما زالت تعمل ويمكن استخدامها في معدات حاسوبية، أو تقديمها إلى عمليات استرداد المواد.
    Il s'agit d'un équipement informatique ne présentant plus les caractéristiques requises ou d'équipements informatiques nouveaux dont on a décidé de récupérer et de recycler les matériaux ou que l'on a destinés à une élimination finale. UN وتشمل المعدات الحاسوبية غير المطابقة للمواصفات أو الجديدة الحواسيب التي أُرسلت لاسترداد المواد منها وإعادة تدويرها أو التخلص النهائي منها.
    Troisième étape : Rénovation : L'équipement informatique qui peut encore être utilisé comme tel après évaluation pourrait nécessiter une rénovation. UN الخطوة الثالثة: جدِّد: قد تحتاج المعدات الحاسوبية التي لا يزال من الممكن استخدامها كمعدات حاسوبية، بعد التقييم، إلى تجديد.
    Quatrième étape : Démontage : Un équipement informatique doit souvent être ouvert pour savoir s'il fonctionne et peut encore être utilisé comme tel ou s'il convient d'engager les opérations de récupération des matériaux. UN الخطوة الرابعة: فكِّك: كثيراً ما يلزم فتح المعدات الحاسوبية للتأكد مما إن كانت تعمل ومازال يمكن استخدامها كمعدات حاسوبية، أو للبدء في عمليات استرداد المواد.
    Réhabilitation : Opération par laquelle un équipement informatique peut être rénové ou remis en état, afin qu'il puisse à nouveau exécuter les fonctions essentielles pour lesquelles il a été conçu. UN قابلة للتجديد (Refurbishable): المعدات الحاسوبية التي يمكن تجديدها أو إعادة تكييفها، بحيث تعود إلى حالة صلاحية للعمل تؤدي فيها المهام الأساسية التي صممت من أجلها.
    Réparation : Opération qui consiste à corriger un ou plusieurs défauts déterminés de la partie matérielle d'un équipement informatique. UN الإصلاح (Repair): تصحيح خلل محدد في الأجهزة أو سلسلة من حالات الخلل الأخرى في المعدات الحاسوبية.
    équipement informatique UN المعدات الحاسوبية
    Continuer à utiliser un équipement informatique permet de préserver la haute valeur ajoutée du produit original, d'économiser les ressources et l'énergie nécessaires pour fabriquer un nouvel équipement informatique et de mettre à la disposition de ceux qui ne peuvent s'offrir de nouveaux ordinateurs une technologie informatique relativement peu coûteuse. UN ويحافظ استمرار استخدام المعدات الحاسوبية على القيمة المضافة العالية التي تتحقق في الصنع الأصلي، ويحافظ على الموارد والطاقة اللازمين لصنع معدات حاسوبية جديدة ويوفر تكنولوجيات حاسوبية غير مكلفة نسبياً لمن لا يقدرون على شراء الحواسيب الجديدة.
    équipement informatique UN المعدات الحاسوبية
    Continuer à utiliser un équipement informatique permet de préserver la haute valeur ajoutée du produit original, d'économiser les ressources et l'énergie nécessaires pour fabriquer un nouvel équipement informatique et de mettre à la disposition de ceux qui ne peuvent s'offrir de nouveaux ordinateurs une technologie informatique relativement peu coûteuse. UN ويحافظ استمرار استخدام المعدات الحاسوبية على القيمة المضافة العالية التي تتحقق في الصنع الأصلي، ويحافظ على الموارد والطاقة اللازمين لصنع معدات حاسوبية جديدة ويوفر تكنولوجيات حاسوبية غير مكلفة نسبياً لمن لا يقدرون على شراء الحواسيب الجديدة.
    Quatrième étape : Démantèlement : Un équipement informatique doit souvent être ouvert pour savoir s'il si ses composants fonctionnent et peuvent encore être utilisés comme tels ou s'il convient d'engager les opérations de ou ne conviennent qu'à la récupération des matériaux. UN الخطوة الرابعة: فكِّكالتفكيك: كثيراً ما يلزم فتح المعدات الحاسوبية للتأكد ممالمعرفة ما إن كانت مكوّناتها ما زالت تعمل ومازال ويمكن استخدامها كفي معدات حاسوبية، أو تقديمها إلى للبدء في عمليات استرداد المواد.
    Il l'a aussi informé qu'il s'était vu accorder un contrat pour l'installation d'équipement informatique à la prison municipale. UN وأعلمه أيضاً أنه قد تقرر التعاقد معه لتركيب معدات حاسوبية في السجن البلدي.
    3.2.2 Tout test d'équipement informatique devant être réutilisé doit faire l'objet d'une vérification. UN 3-2-2 ينبغي اختبار أي معدات حاسوبية موجهة لإعادة الاستخدام.
    :: Augmentation, de 10 à 14, du nombre de postes d'observation dont l'équipement informatique fonctionne à l'énergie solaire UN :: زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 إلى 14 مركزا
    Sont inclus dans les coûts non récurrents mentionnés ci-dessus 214 000 FS pour l'achat d'équipement informatique. UN وقد أُدرج مبلغ 000 214 فرنك سويسري لشراء معدات الحاسوب في إطار التكاليف غير المتكررة الوارد ذكرها أعلاه.
    L'équipement informatique que l'on considère comme ne pouvant continuer à avoir de la valeur moyennant une opération de rénovation et qui n'a plus de composants en état de fonctionner présentant un intérêt sera démonté, manuellement ou mécaniquement, pour séparer l'acier des plastiques et des plaquettes, entre autres. UN فالمعدات الحاسوبية التي تم تقييمها بأنها ليست لها قيمة مستمرة من خلال التجديد وليست لها مكونات عاملة متبقية قيِّمة، سيتم تفكيكها، يدوياً أو آلياً، وستفصل إلى حديد صلب وبلاستيك وألواح دوائر، من بين أشياء أخرى.
    En juin 1997, le Literacy Challenge Fund du Ministère de l'éducation des États-Unis a accordé aux Samoa américaines une subvention de 240 930 dollars pour améliorer l'équipement informatique des écoles. UN 91 - وفي حزيران/يونيه 1997، قدم صندوق مكافحة الأمية التابع لوزارة التعليم بالولايات المتحدة إلى ساموا الأمريكية منحة قدرها 930 240 دولارا لتحسين المرافق الحاسوبية بالمدارس.
    Il s'est renseigné sur l'équipement informatique des centres d'information et notamment sur le nombre d'ordinateurs mis à la disposition du public. UN وقد طلبت اللجنة معلومات عن حالة التجديدات التكنولوجية في مراكز الإعلام تشمل معلومات عن عدد الحواسيب المتاحة للجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus