"été malade" - Traduction Français en Arabe

    • مرضت
        
    • كنت مريضاً
        
    • مرضتي
        
    • كنت مريض
        
    • كنتِ مريضة
        
    • أمرض من
        
    • مريضًا
        
    • تمرض من
        
    • لم تمرض
        
    • كان مريضا
        
    Sa mère a été malade après sa naissance et elle n'a pas pu l'élever. Open Subtitles مرضت والدتها بعد الولادة ولم تستطع تربيتها
    J'étais proche de votre maman. Quand elle a été malade, c'était déchirant. Open Subtitles كنت مقرباً من والدتكم وفطر قلبي عندما مرضت
    Une fille a été malade, cette nuit, et c'est le bazar complet. Open Subtitles لا يا مارفا لا تدخلي هنا واحدة من البنات مرضت ليلة أمس و فعلت فوضى كبيرة
    Tu avais été malade. Ta mère voulait qu'on "règle des choses". Open Subtitles لقد كنت مريضاً جداً وأرادت أمك أن نتكلم.
    Mais tu te souviens comme tu avais été malade quand tu avais bu ce Bordeaux ? Open Subtitles ولكن أتذكرين عندما مرضتي في بوردو بفرنسا
    Tout le monde court autour pour toi pour te servir, mais je n'ai jamais été malade ! Open Subtitles كلّ شخص حولك لخدمتك، لكنّي ما سبق أن كنت مريض
    - Tu es fatiguée. Tu as été malade. Open Subtitles أمّـاه، إنكِ منهكة، لقد كنتِ مريضة
    J'ai été malade, il y a environ un an, et les factures du médecin. Elles ont sucé chaque centime qu'on faisait et même plus. Open Subtitles إنظر, لقد مرضت قبل عام من الأن وفواتير الأطباء, أمتصت كل قرش صنعناه وزادت عن ذلك
    J'ai été malade, il me fallait des trucs pour l'école, je me suis débrouillée. Open Subtitles إن مرضت أعتني بنفسي لو إحتجت أغراض للمدرسه أتكفل بها
    Quand vous dites que vous avez été malade, voulez-vous dire que l'animal a été malade ou que vous avez été malade? Open Subtitles عندما تقول أنك مرضت هلتقصد، أن الحيوان مرض أم أنت مرضت ؟
    C'est vrai. J'ai été malade dans l'ascenseur de l'Empire State Building. Open Subtitles حبيبي لا أستطيع ، عندما كان عمري عشر مرضت في مبنى امباير ستيت.
    Tu as été malade ? Open Subtitles هل مرضت من قبل؟
    Tu n'es pas gêné que j'ai été malade à la fête? Open Subtitles إذاً لست منزعجاً لأني مرضت في الحفل ؟
    Elle a été malade pendant une semaine. Open Subtitles نعم لقد مرضت لمدة اسبوع تقريبا
    Et j'ai été malade depuis. Open Subtitles لقد مرضت منذ ذلك الحين ! يا إلهي
    - Je n'arrive pas à le croire. J'ai été malade toute ma vie. Open Subtitles لااأستطيع تصديق هذا كنت مريضاً طوال حياتي
    T'as été malade parce que t'as bu dans ma flasque. Open Subtitles لقد مرضتي لأنك شربتي من قارورتي
    J'ai été malade deux jours. Open Subtitles كنت مريض لمدة يومين
    Rien de trop consistant, vous avez été malade. Open Subtitles فقد كنتِ مريضة.
    Je n'ai jamais été malade, et en cas de besoin, je peux rassembler une force incroyable. Open Subtitles لم أمرض من قبل، وعندما أريد ذلك، يمكنني أن أستجمع طاقة هائلة
    Quand j'étais un gamin innocent, mais mon propre cousin s'est fait envoûter et a été malade pendant presqu'une semaine. Open Subtitles عندما كنت طفلًا، بدون أن يحدث لي شيء ولكن إبن عمي وقع بالسحر وظل مريضًا لما يقارب أسبوع
    Si t'as jamais été malade, tu n'as pas d'anticorps. Open Subtitles إن لم تمرض من قبل إذاً فإنه ليس لديك أجسام مضادة
    Il a été malade cette nuit, il a peut-être mangé un rat. Open Subtitles ‫كان مريضا ليلة البارحة ‫ربما أكل فأر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus