J'ai été marié deux fois avant d'abandonner la vie conjugale. | Open Subtitles | تزوجت مرتين قبلما أقلع عن الارتباط المقدس. |
Quand vous avez été marié à quelqu'un aussi longtemps que je l'ai été à Mellie, | Open Subtitles | حين تتزوج من شخص للمدة التي تزوجت فيها من ميلي |
Elle sait que son père a été marié avant et qu'il avait une autre fille. | Open Subtitles | أو أنها تعرف أن أباها تزوج من قبل وكان لديه أبنة أخرى |
En vrai, il a été marié 3 fois, mais il est sérieux et il apprend. | Open Subtitles | حسناً إفصاح كامل تزوج ثلاث مرات لكنه صلب بقدر ما مر به وهو يتعلم |
- Poussin, ton père a été marié quoi, 40 ans ? | Open Subtitles | كان دائما مضحك حبّي, أبوك كان متزوج لكم سنة؟ |
Tu as déjà été marié. Tu sais ce qu'il en est parfois. | Open Subtitles | كنت متزوجاً من قبل تعرف كيف يمكن أن تصبح الأمور |
Il ne s'est guère mêlé à la politique, bien qu'il ait été marié à la nouvelle conseillère du 11e. | Open Subtitles | لم ينخرط كثيرا في السياسة رغم أنه كان متزوجا من النائبة الجديدة عن الدائرة الـ11 |
Oui, tu as déjà été marié trois fois, mais celle-ci, c'est du sérieux. | Open Subtitles | أعني، بالطبع إنّك تزوجت 3 زوجات مسبقاً، لكن هذه تبدو إنها زوجة مناسبة. |
- J'ai été marié deux fois. - Oui. J'ai incarné ces femmes. | Open Subtitles | لقد تزوجت مرتان أجل , لقد لعبت هذين الدورين |
J'ai été marié trois fois. Je ne comprends toujours pas. | Open Subtitles | لقد تزوجت 3مرات لايزال لدي أي فكرة عما أفعله |
Tu sais que j'ai été marié trois fois. | Open Subtitles | تتذَكر أني أخبرتُكَ أني تزوجت ثلاث مرات؟ |
J'ai été marié trois fois, mais j'ai évité ça. | Open Subtitles | تزوجت 3 مرات، لكني على الأقل لم أكن غبياً لأنجبهم |
Tu as 40 ans, tu n'as jamais été marié. | Open Subtitles | أنت رجل بعمر 40 سنة ولم يسبـق له أن تزوج |
Il a été marié, divorcé, marié à nouveau, actuellement il aide financièrement sa 2nde femme avec les dépenses des enfants ; | Open Subtitles | كان متزوجا,تطلق تزوج ثانية حاليا متخلف كثيرا عن دفعات إعانة الأولاد لزوجته الثانية و هذا كل ما أعرفه |
Je ne t'ai pas dit que j'avais été marié car c'était il y a longtemps. | Open Subtitles | أتدرين، انا لم اخبرك انى متزوج لان ذلك حدث من زمان بعيد |
Je vois ici que vous avez été marié à Kelly Patterson. | Open Subtitles | على السلطات و سندويتش اللحم فى المناسبات مذكور هنا بأنك كنت متزوج مرة من كيلي باترسون |
J'ai été marié. | Open Subtitles | كنت متزوجاً من قبل |
Je crois qu'il a été marié, et que ça a fini en divorce. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان متزوجا و أظن انتهى إلى الطلاق |
Tu as quarante ans et tu n'as jamais été marié. | Open Subtitles | أنت عندك 40 سنةً و لم يسَبَقَ أَنْك تُزوّجتَ... |
J'ai été marié durant 7 ans jusqu'à ce qu'une bombe dans une voiture ne tue ma femme | Open Subtitles | حَسناً، أنا تُزوّجتُ من أجل سبع سَنَواتِ حتى a سيارة مفخَّخة قَتلتْ زوجتَي. |
J'ai été marié, et je me vois pas recommencer. | Open Subtitles | تزوّجت من قبل، ولا أتخيل نفسي متزوّجاً ثانية. |
J'ai été marié ici. | Open Subtitles | وتزوجت في هذه الحجرة |
Je n'ai jamais été marié, je ne suis qu'un observateur. | Open Subtitles | إننى لم أتزوج من قبل ، و ما سأقوله سيكون من الخارج |
J'ai été marié deux fois, je suis un cocaïnomane en cure, et je sais que ce n'est le rêve de personne pour homme ou pour père. | Open Subtitles | تزوجتُ مرتين من قبل، وأنا مدمن كوكايين سابق في المراحل الأولى من الشفاء وأعلم أن تلك ليست المواصفات التي تحلم امرأة بأن تجدها في رجل أو في أب. |
Je t'ai dit que j'avais été marié. | Open Subtitles | اه، أجل، لقد أخبرتكِ أنني كنتُ متزوجاً من قبل. |
Il a été marié avant, et sa femme est morte dans un accident qui a aussi emporté sa fille de 3 ans. | Open Subtitles | مثل أنه كان متزوّجاً من قبل، وزوجته ماتت في حادث سويّة مع إبنتهما ذات الـ3 سنوات. |
Désormais, un homme qui est marié, ou a été marié, aura le même droit. | UN | وفي المستقبل، سيكون للرجل المتزوج أو الذي كان متزوجاً سابقاً نفس الحق. |