"établi par l'organisation des nations" - Traduction Français en Arabe

    • الذي أعدته منظمة الأمم
        
    • التي أعدتها منظمة اﻷمم
        
    • المستقرة في اﻷمم
        
    • من إعداد اﻷمم
        
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture en application de la résolution 66/208 de l'Assemblée générale. UN يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بموجب قرار الجمعية العامة 66/208.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture en application de la résolution 65/166 de l'Assemblée générale. UN يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وفق قرار الجمعية العامة 65/166.
    1. Prend note avec satisfaction de la note par laquelle le Secrétaire général a transmis le rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et prend acte, à cet égard, des progrès réalisés dans l'application de sa résolution 68/223, s'agissant notamment des options concernant une approche intégrée consacrée à la culture et au développement durable; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام التي أحال بها التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وتنوه في هذا الصدد بالتقدم المحرز في تنفيذ قرارها 68/223، بما في ذلك خيارات اتباع نهج موحد للأمم المتحدة إزاء الثقافة والتنمية المستدامة؛
    D. Document établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard UN الوثيقة التي أعدتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بشأن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة )التقدم صوب إرساء ثقافة شاملة للجنسين عن طريق التعليم(
    51. Une organisation non gouvernementale accréditée auprès de la conférence peut être autorisée à faire une brève déclaration devant le comité préparatoire et la conférence réunis en séance plénière et devant leurs organes subsidiaires, cette autorisation étant accordée selon l'usage établi par l'Organisation des Nations Unies, à la discrétion du Président et avec l'assentiment de l'organe intéressé. UN ٥١ - تتاح للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر الدولي فرصة التكلم بإيجاز أمام اللجنة التحضيرية وفي جلسات المؤتمر العامة وفي هيئاته الفرعية، وفقا للممارسة المستقرة في اﻷمم المتحدة ولتقدير الرئيس وموافقة الهيئة المعنية.
    Le présent rapport a été établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture; il rend compte de l'application de la résolution 66/208 de l'Assemblée générale et propose d'examiner la faisabilité de convoquer une conférence des Nations Unies pour faire le point de la contribution de la culture au développement et formuler une approche intégrée de la culture et du développement. UN يعرض هذا التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/208، ويشمل تقييما لجدوى عقد مؤتمر للأمم المتحدة يهدف إلى تقييم مساهمة الثقافة في التنمية وصياغة نهج موحد إزاء الثقافة والتنمية.
    1. Prend acte de la note par laquelle le Secrétaire général a transmis le rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, et salue, à cet égard, l'œuvre accomplie par les organismes des Nations Unies pour optimiser la contribution de la culture au développement durable; UN " 1 - تحيط علماً بمذكرة الأمين العام التي أحال بموجبها التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وإذ تعترف في هذا الصدد بالأعمال التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة لزيادة إسهامات الثقافة في التنمية المستدامة إلى أقصى حد؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) pour donner suite à la résolution 51/172 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عملا بقرار الجمعية العامة 51/172.
    Le Secrétaire général fait tenir ci-joint le texte du rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en application de la résolution 59/237 de l'Assemblée générale. UN يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وفق قرار الجمعية العامة 59/237.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'examen à mi-parcours de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable, 2005-2014 (A/65/279) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن استعراض منتصف عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، 2005-2014 (A/65/279)
    Note du Secrétaire général, transmettant le rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la culture et le développement (résolution 65/166 de l'Assemblée générale) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية (قرار الجمعية العامة 65/166)
    Le présent rapport, établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, est présenté conformément à la résolution 57/6 de l'Assemblée générale, en date du 4 novembre 2002, intitulée < < Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde, 2001-2010 > > . UN يُقدَّم هذا التقرير، الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، عملا بقرار الجمعية العامة 57/6 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 المعنون " العقد الدولـي لثقافـة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم، 2001-2010 " .
    Le présent rapport, établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), est soumis conformément à la résolution 61/45 de l'Assemblée générale, intitulée < < Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde, 2001-2010 > > . UN هذا التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 61/45 المعنون " العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 " .
    1. Prend note avec satisfaction de la note par laquelle le Secrétaire général a transmis le rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et prend acte, à cet égard, des progrès réalisés dans l'application de sa résolution 68/223, s'agissant notamment des options concernant une approche intégrée consacrée à la culture et au développement durable; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام التي أحال بها التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة()، وتنوه في هذا الصدد بالتقدم المحرز في تنفيذ قرارها 68/223، بما في ذلك خيارات اتباع نهج موحد للأمم المتحدة إزاء الثقافة والتنمية المستدامة؛
    1. Prend note du rapport sur la culture et le développement durable établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture que lui a transmis le Secrétaire général et qui propose des options concernant une approche intégrée des Nations Unies consacrée à la culture et au développement durable; UN 1 - تحيط علما بالتقرير المتعلق بالثقافة والتنمية المستدامة الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وقام الأمين العام بإحالته()، والذي نص على خيارات لنهج موحد تتبعه الأمم المتحدة فيما يتصل بالثقافة والتنمية المستدامة؛
    D. Document établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard UN الوثيقة التي أعدتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بشأن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Un membre a cité le document établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), où le viol des femmes en temps de guerre était qualifié de crime de guerre par excellence. UN واستشهدت عضوة من اﻷعضاء بالوثيقة التي أعدتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( التي تُعرف اغتصاب المرأة في أثناء الحرب بأنه " جريمة حرب " .
    Un membre a cité le document établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), où le viol des femmes en temps de guerre était qualifié de crime de guerre par excellence. UN واستشهدت عضوة من اﻷعضاء بالوثيقة التي أعدتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( التي تُعرف اغتصاب المرأة في أثناء الحرب بأنه " جريمة حرب " .
    51. Une organisation non gouvernementale accréditée auprès de la conférence peut être autorisée à faire une brève déclaration devant le comité préparatoire et la conférence réunis en séance plénière et devant leurs organes subsidiaires, cette autorisation étant accordée selon l'usage établi par l'Organisation des Nations Unies, à la discrétion du Président et avec l'assentiment de l'organe intéressé. UN ٥١ - تتاح للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر الدولي فرصة التكلم بإيجاز أمام اللجنة التحضيرية وفي الجلسات العامة للمؤتمر وفي هيئاته الفرعية، وفقا للممارسة المستقرة في اﻷمم المتحدة ولتقدير الرئيس وموافقة الهيئة المعنية.
    Une organisation non gouvernementale accréditée auprès de la conférence peut être autorisée à faire une brève déclaration devant le comité préparatoire et la conférence réunis en séance plénière et devant leurs organes subsidiaires, cette autorisation étant accordée selon l'usage établi par l'Organisation des Nations Unies, à la discrétion du Président et avec l'assentiment de l'organe intéressé. UN ٤٣-٠١- تتاح للمنظمات غير الحكومية المعتمدة في المؤتمر الدولي فرصة التكلم بإيجاز أمام اللجنة التحضيرية وفي الجلسات العامة للمؤتمر وفي هيئاته الفرعية، وفقا للممارسة المستقرة في اﻷمم المتحدة ولتقدير الرئيس وموافقة الهيئة المعنية.
    (Document de base établi par l'Organisation des Nations Unies pour la vingt-huitième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de UN ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمم المتحدة للسلسلة الثامنة والعشرين للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus