Résumé du Dialogue de haut niveau établi par le Président de l'Assemblée générale | UN | موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة |
Résumé du débat de haut niveau établi par le Président de la dixième session de la Conférence des Parties | UN | موجز عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة العاشرة مقدم من رئيس مؤتمر الأطراف |
Le secrétariat a distribué le résumé des réunions établi par le Président. | UN | وقد وزعت الأمانة الملخص الذي أعده الرئيس عن هذين الاجتماعين. |
Résumé du débat consacré au dialogue multipartite, établi par le Président | UN | موجز الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين الذي أعده الرئيس |
Le résumé des débats, établi par le Président, figure dans l'annexe II du rapport de la session. | UN | ويرد ملخص المناقشات الذي أعده رئيس الفريق العامل في المرفق الثاني لتقرير الدورة. |
On trouvera dans l'annexe au présent rapport un résumé du débat, établi par le Président. | UN | ويرد موجز المناقشة المقدم من رئيس اللجنة في المرفق لهذا التقرير. |
Le Costa Rica se félicite de la mise en place d'un Groupe d'appui à la mise en œuvre prévue dans le document de travail établi par le Président. | UN | تؤيد كوستاريكا ما جاء في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس بصدد إنشاء وحدة لدعم التنفيذ. |
Résumé du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, établi par le Président de l'Assemblée générale | UN | موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة |
Résumé du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement établi par le Président de l'Assemblée générale | UN | موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة |
Résumé établi par le Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | موجز مقدم من رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والخمسين |
Résumé établi par le Président de l'Assemblée générale concernant le dialogue de haut niveau sur le financement du développement | UN | موجز مقدم من رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Le présent document est le rapport de synthèse établi par le Président sur les échanges de vues que les intervenants ont eus durant le Symposium. | UN | والوثيقة التالية هي التقرير الموجز الذي أعده الرئيس عن الآراء التي تبادلها أعضاء الأفرقة المشتركون في الندوة. |
On y trouvera en annexe le projet de texte établi par le Président. | UN | ويحتوي المرفق على مشروع النص الذي أعده الرئيس. |
Le projet de texte établi par le Président représente donc l'état des négociations à la fin de la session. | UN | ويمثل مشروع النص الذي أعده الرئيس حالة المفاوضات وقت انتهاء الدورة. |
Évaluation approfondie du programme relatif aux pôles commerciaux — Résumé des discussions, établi par le Président du Groupe de travail à sa trente—deuxième session | UN | التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية الملخص الذي أعده رئيس الفرقة العاملة للمناقشات التي جرت في دورتها الثانية والثلاثين |
A/AC.254/L.26 Finlande: projet révisé de l’article 4 qui tient compte du récapitulatif établi par le Président du Comité spécial | UN | A/AC.254/L.26 فنلندا : مشروع منقح للمادة ٤ ، استنادا الى الملخص المقدم من رئيس اللجنة المخصصة |
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I. | UN | وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول. |
2. Le texte de négociation récapitulatif ci—après établi par le Président répond à cette demande. | UN | ٢- ويستجيب النص التفاوضي الموحد التالي المقدم من الرئيس للولاية المذكورة أعلاه. |
Résumé officieux établi par le Président sur l'échange de vues en séance plénière A. Généralités | UN | موجز غير رسمي مقدم من الرئيس بشأن تبادل الآراء في الجلسة العامة وبشأن نتائج المشاورات غير الرسمية |
Les résultats seront présentés dans un résumé non négocié établi par le Président. | UN | وستكون الوثيقة الختامية وثيقة غير متفاوض عليها في شكل موجز يعده الرئيس. |
Document établi par le Président | UN | الورقة المقدمة من الرئيس |
Résumé du débat établi par le Président | UN | موجز للمناقشات من إعداد الرئيس |
Une certaine ambiguïté entache la terminologie employée dans le projet de texte établi par le Président. | UN | هناك قدر من الغموض فيما يتعلق بالمصطلحات في النص الذي قدمه الرئيس. |
Document de travail établi par le Président de la Réunion des États Parties | UN | ورقة عمل مقدمة من رئيس اجتماع الدول الأطراف |
Ma délégation se félicite du non-document établi par le Président du Groupe de travail II sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques. | UN | ويرحب وفدي بالورقة الغفل التي أعدها رئيس الفريق العامل الثاني بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
En stricte conformité avec le plan de travail établi par le Président de l'Assemblée générale et approuvé sans réserve par les États Membres lors de l'ouverture le 19 février des négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, je souhaite fournir aux États Membres des indications sur la voie à suivre pour réaliser des progrès décisifs. | UN | بالامتثال التام لخطة العمل التي وضعها رئيس الجمعية العامة ووافقت عليها الدول الأعضاء خلال افتتاحنا الناجح للمفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن في 19 شباط/فبراير، أقدِّم طي هذه الرسالة توجيهات إلى الدول الأعضاء عن الطريق الذي يتعين اتِّباعه صوب إحراز تقدم حاسم. |
1. Annexe II, document de travail établi par le Président | UN | ١ - المرفق الثاني: ورقة عمل مقدمة من الرئيس |