Il a été établi par Mme Ineke Boerefin du Netherlands Institute of Human Rights. | UN | وقد أعدتها السيدة إينيكي بوريفين، من معهد حقوق الإنسان الهولندي. |
Document de travail sur les travaux de la Sous-Commission au titre du point 2 de l'ordre du jour, établi par Mme Hampson | UN | ورقة عمل أعدتها السيدة هامبسون عن عمل اللجنة الفرعية في إطار البند 2 من جدول الأعمال |
Document de travail établi par Mme Kalliopi Koufa, Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme | UN | ورقة عمل أعدتها السيدة كاليوبي كوفا، المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان |
Du fait qu'elle assure le secrétariat de la Commission du développement durable, la Division du développement durable s'est beaucoup intéressée au rapport établi par Mme Ksentini. | UN | ونظرا لاضطلاع الشعبة بأعمال اﻷمانة المتعلقة بلجنة التنمية المستدامة، فإنها تولي اهتماما خاصا للتقرير الذي أعدته السيدة قسنطيني. |
Document de travail sur les femmes en milieu carcéral établi par Mme Florizelle O'Connor | UN | ورقة عمل من إعداد السيدة فلوريزيل أوكونور بشأن قضية النساء المسجونات |
Les peuples autochtones et leur relation à la terre : état d'avancement du document de travail établi par Mme Erica—Irene A. Daes, Rapporteuse spéciale | UN | الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض: تقرير مرحلي عن ورقة العمل التي أعدتها السيدة إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة |
et Corr.1 leur relation à la terre : document de travail préliminaire établi par Mme Erica-Irene Daes, Rapporteur spécial | UN | and Corr.1 الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض: ورقة عمل أولية أعدتها السيدة إيريكا - ايرين دايس، المقررة الخاصة |
Working paper on the right of persons belonging to minorities to enjoy their own culture, établi par Mme Schulte—Tenckhoff | UN | ورقة عمل عن حق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات في التمتع بثقافتهم الخاصة بهم، أعدتها السيدة شولت - تينكوف |
Document préliminaire établi par Mme Leïla Zerrougui, Rapporteuse spéciale chargée d'entreprendre une étude détaillée sur la discrimination dans le système de justice pénale, en application de la | UN | ورقة عمل تمهيدية أعدتها السيدة ليلى زروقي، المقررة الخاصة المكلفة بإجراء دراسة مفصلة حول التمييز في نظام العدالة الجنائية عملاً بقرار |
Discrimination dans le système de justice pénale: document de travail final établi par Mme Leïla Zerrougui en application de la décision 2001/104 | UN | التمييز في نظام العدالة الجنائية: ورقة عمل نهائية أعدتها السيدة ليلى زروقي عملاً بمقرر اللجنة الفرعية 2001/104 |
Plan préliminaire d'un projet de principes et de directives concernant les droits de l'homme et le terrorisme: document de travail établi par Mme Kalliopi Koufa, Rapporteuse spéciale | UN | مشروع إطاري أولي بالمبادئ والتوجيهات المتعلقة بحقوق الإنسان والإرهاب، ورقة عمل أعدتها السيدة كاليوبي كوفا، المقررة الخاصة |
8. La PrésidenteRapporteuse a indiqué que le document de travail établi par Mme Rakotoarisoa serait présenté à la SousCommission, mais qu'elle participerait néanmoins au débat du Groupe de travail sur cette question. | UN | 8- ولاحظت الرئيسة - المقررة أن ورقة العمل التي أعدتها السيدة راكوتوريسووا ستقدم إلى اللجنة الفرعية، ومع ذلك فهي ستساهم في مناقشات الفريق العامل بشأن هذا الموضوع. |
Document de travail élargi sur la situation des droits de l'homme des populations autochtones dans les États et autres territoires menacés de disparition en raison de facteurs environnementaux, établi par Mme Hampson | UN | ورقة عمل موسعة أعدتها السيدة هامبسون بشأن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية التي تعيـش في الـدول والأقاليم المهددة بالفناء لأسباب بيئية |
Document de travail établi par Mme Françoise Hampson | UN | ورقة عمل أعدتها السيدة فرانسواز هامبسون |
121. A sa quarante-troisième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail établi par Mme Daes (E/CN.4/Sub.2/1991/34). | UN | ١٢١- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1991/34). |
256. A sa quarante—neuvième session, la Sous—Commission était saisie du document de travail établi par Mme Koufa (E/CN.4/Sub.2/1997/28). | UN | ٦٥٢- وقد عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة كوفا (E/CN.4/Sub.2/1997/28). |
274. A la présente session, la Sous—Commission sera saisie du document de travail établi par Mme Forero Ucros (E/CN.4/Sub.2/1998/23). | UN | ٤٧٢- وستُعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، ورقة العمل التي أعدتها السيدة فوريرو أوكروس (E/CN.4/Sub.2/1998/23). |
Sixième rapport sur l'évolution de la situation concernant l'élimination des pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des fillettes, établi par Mme Halima Embarek Warzazi, en application | UN | التقرير السادس عن تطور الحالة فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة الذي أعدته السيدة حليمة |
HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.2 Racial discrimination and vulnerable groups: some instances of light and shadow document de base établi par Mme Virginia Dandan | UN | التمييز العنصري والجماعات الضعيفة: بعض أمثلة الضوء والظل: ورقة أساسية من إعداد السيدة فيرجينا داندان؛ HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.2 |
Document de travail élargi sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, établi par Mme Françoise Hampson | UN | ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون بشأن محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام |
Le document de travail établi par Mme Hampson et M. Salama sera publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/2005/14. | UN | وستصدر ورقة العمل التي ستعدها السيدة هامبسون والسيد سلامة بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2005/14. |
129. À sa cinquantequatrième session, la SousCommission était saisie du document de travail établi par Mme Motoc (E/CN.4/Sub.2/2002/37). | UN | 129- وفي الدورة الرابعة والخمسين، عُرضت على اللجنة الفرعية ورقة العمل المقدمة من السيدة موتوك (E/CN.4/Sub.2/2002/37). |
Sur ce tableau de fond, se détache l'attention que l'Organisation des Nations Unies porte aux problèmes des enfants touchés par les conflits armés; attention dont on voit le témoignage dans le rapport établi par Mme Graça Machel et qu'illustre également la désignation du Représentant spécial chargé de la question des conséquences des conflits armés pour les enfants. | UN | وقال إنه يقدر كثيرا زيادة الاهتمام الذي توليه اﻷمم المتحدة لمشكلة اﻷطفال الذين يعيشون في ظل المنازعات المسلحة، كما ظهر في التقرير الذي وضعته السيدة غراسيا ماشيل المتعلق بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال وتعيين الممثل الخاص بشأن اﻷطفال والنزاع المسلح. |
49. La représentante de l'Asian Muslim Action Network des Philippines et du Consortium of Bangsamoro Civil Society a appelé l'attention des participants sur le document de travail établi par Mme Erlinda Burton et intitulé < < Ancestral domains: the quest of the indigenous communities in Mindanao > > . | UN | 49- ووجَّه ممثل شبكة عمل مسلمي آسيا في الفلبين واتحاد مجتمع بانغسامورو المدني الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الدكتورة إيرليندا بورتن عن " تفقد المجتمعات الأصلية في منداناو لأملاك الأجداد " . |
Terrorisme et droits de l'homme: deuxième rapport intérimaire établi par Mme Kalliopi K. Koufa, Rapporteuse spéciale | UN | الإرهاب وحقوق الإنسان: التقرير المرحلي الثاني المقدم من المقررة الخاصة السيدة كاليوبي ك. |