"établissement du centre" - Traduction Français en Arabe

    • إنشاء مركز
        
    • إنشاء المركز
        
    • تأسيس مركز
        
    • لإنشاء المركز
        
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Récapitulatif des frais d'établissement du Centre de services régional d'Entebbe UN موجز تكاليف بدء إنشاء مركز عنتيبي للخدمات الإقليمية
    Composé de 39 postes transférés des missions clientes du Centre, il a été pensé pour permettre l'établissement du Centre et l'exécution de quatre projets pilotes. UN وكان الهدف من هذا الهيكل المتألف من 39 وظيفة منقولة من البعثات المستفيدة من خدمات المركز، هو إنشاء المركز وتنفيذ أربعة مشاريع تجريبية.
    La Jordanie a récemment signé un accord sur l'établissement du Centre du Sud, avec l'espoir que ce centre deviendra le mécanisme qui rendra possible un renforcement de la coopération dans le domaine du développement et l'unification des objectifs aux fins de coordination non seulement entre les pays du Sud, mais aussi entre le Sud et le Nord. UN لقد وقع بلدي، اﻷردن، اتفاقية تأسيس مركز الجنوب مؤخرا، على أمل أن يكون المركز اﻵلية التي يتم من خلالها تعزيز جهود التعاون في اﻷمور التنموية، وتوحيد اﻷهداف لغايات التنسيق، ليس فقط بين دول الجنوب، بل أيضا بين الجنوب والشمال.
    L'Assemblée générale, notamment aux termes de la résolution 54/55 du 1er décembre 1999, a prié le Secrétaire général ainsi que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'apporter un soutien à l'établissement du Centre. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، ولا سيما بموجب أحكام قرارها 54/55 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، إلى الأمين العام وإلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، تقديم المساعدة لإنشاء المركز.
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    2005/40. établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN 2005/40 - إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Ce plan prévoit, entre autres mesures, l'établissement du Centre de recherche sur la santé same à Karasjok, sous les auspices de l'Université de Tromsø. UN وتشمل التدابير التي تتضمنها الخطة إنشاء مركز للبحوث الصحية لشعب ' ' السامي`` في كراسيوك، تحت رعاية جامعة ترومسو.
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    L'établissement du Centre régional de service contribuera à renforcer ces liens. UN وسيسهم إنشاء مركز الخدمات الإقليمية في تعزيز هذه الروابط.
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Depuis l'établissement du Centre yéménite de lutte antimines en 1999, les réalisations du programme témoignent d'orientations et de priorités clairement définies. UN ومنذ إنشاء المركز التنفيذي لإجراءات الألغام في اليمن في عام 1999، تطور البرنامج في اتجاهات عدة وأصبحت إنجازاته مركزة وواضحة.
    i) Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale : documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur l'établissement du Centre de technologie; UN ' 1` وثائق الهيئات التداولية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا: تقرير بشأن إنشاء المركز التكنولوجي
    34. Lors de la session, la CEA a exposé au Comité les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme Clim-Dev Afrique, notamment l'établissement du Centre africain pour la politique en matière de climat. UN 34 - وعرضت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على اللجنة في هذا الاجتماع التقدم المحرز في تنفيذ برنامج تغير المناخ والتنمية في أفريقيا بما في ذلك إنشاء المركز الأفريقي للسياسات المناخية.
    Rappelant la résolution 58/5 de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), en date du 22 mai 2002, relative à l'établissement du Centre Asie-Pacifique du génie et de la machine agricoles, UN إذ يشير إلى قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 58/5 المؤرخ 22 أيار/مايو 2002، بشأن تأسيس مركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ،
    L'Institut tire sa compétence en matière d'égalité de traitement d'une nouvelle loi portant modification de la loi régissant l'établissement du Centre danois d'études internationales et de droits de la personne. UN وقد تقرر أن يشمل اختصاص المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان المساواة في المعاملة فيما يتعلق بنوع الجنس بموجب قانون تأسيسي جديد - وهو تعديل القانون المنظم لإنشاء المركز الدانمركي للدراسات الدولية وحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus