Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 20 - تناول المجلس بالتقييم مدى اتساق البيانات المالية للمحكمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مع المعايير المحاسبية بمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers du FNUAP pour l'exercice clos le 31 décembre 2003 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 17 - أجرى المجلس تقييما لمدى توافق البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié si les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001 étaient conformes aux normes comptables des Nations Unies. | UN | 18 - قام المجلس بتقييم مدى توافق البيانات المالية للمحكمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
13. Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers du PNUE pour l’exercice biennal 2004-2005 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 19 - أجرى المجلس تقييما لمدى مطابقة بيانات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المالية عن فترة السنتين 2004-2005 للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié si les états financiers des opérations de maintien de la paix pour l’exercice se terminant le 30 juin 1998 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | ١٢ - قدر مجلس مراجعي الحسابات مدى مطابقة البيانات المالية لعمليات حفظ السلام عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ للمعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة. |
Le Comité a examiné dans quelle mesure les états financiers du CCI pour l'exercice 1994-1995 étaient conformes aux normes comptables révisées. | UN | وقيم المجلس مدى تمشي البيانات المالية للمركز عن فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ مع معايير المحاسبة المنقحة. |
Le Comité a vérifié si les états financiers de l'UNITAR pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 29 - أجرى المجلس تقييما لمدى الالتزام بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة في البيانات المالية للمعهد عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Le Comité a vérifié si les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 20 - قيّم المجلس مدى تطابق البيانات المالية للمحكمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 18 - تناول المجلس بالتقييم مدى اتساق البيانات المالية للمحكمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Les états financiers du Centre pour l'exercice biennal 2004-2005 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | كانت البيانات المالية للمركز في فترة السنتين 2004-2005 متفقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Comité a examiné dans quelle mesure les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 41 - قام المجلس بتقدير المدى الذي وصلت إليه البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 في الاتفاق مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Comité a examiné les états financiers du HCR pour l'exercice terminé le 31 décembre 2000 afin de déterminer dans quelle mesure ils étaient conformes aux normes comptables pour le système des Nations Unies. | UN | 13 - قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة. |
Le Comité a examiné la mesure dans laquelle les états financiers du HCR pour l’année qui s’est achevée le 31 décembre 1998 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | ١٤ - قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ مع المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة. |
Le Comité a évalué la mesure dans laquelle les états financiers de l’Organisation des Nations Unies pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | ٢١ - قيﱠم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ للمعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة. |
Le Comité a évalué la mesure dans laquelle les états financiers du PNUD pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 étaient conformes aux normes comptables des Nations Unies. | UN | 12 - أجرى المجلس تقييما لمدى مطابقة البيانات المالية للبرنامج عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة. |
Le Comité a examiné les états financiers du FNUAP portant sur l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999, pour déterminer s'ils étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 13 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة. |
Le Comité a examiné les états financiers du FNUAP portant sur l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999, pour déterminer s'ils étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 13 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة. |
Le Comité aux commissaire aux comptes a vérifié si les états financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice terminé le 30 juin 2000 étaient conformes aux normes comptables applicables aux organismes des Nations Unies. | UN | 13 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة. |
8. Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers de la Convention pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999 étaient conformes aux normes comptables des Nations Unies. | UN | 8- أجرى المجلس تقييماً لمدى توافق البيانات المالية للاتفاقية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع معايير المحاسبة في الأمم المتحدة. |
Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers vérifiés étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 20 - أجرى المجلس تقييما لمدى تقيد البيانات المالية بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
31. Le Comité a examiné dans quelle mesure les états financiers de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies: il est apparu qu'ils l'étaient. | UN | 31- قيّم المجلس مدى التزام البيانات المالية للاتفاقية الإطارية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة. |
Le HCR a fait savoir que ses états et tableaux financiers étaient conformes aux normes comptables en vigueur. | UN | وقد ذكرت المنظمة أن البيانات والجداول المالية مطابقة لمعايير المحاسبة. |