"étaient ici" - Traduction Français en Arabe

    • كانوا هنا
        
    • كانت هنا
        
    • كانا هنا
        
    • كانوا هناك
        
    • كانو هنا
        
    On cherche les gens qui étaient ici la nuit dernière ! Open Subtitles نحن نبحث عن الأشخاص الذي كانوا هنا ليلة أمس
    Ces lecteurs contiennent des dizaines d'années de renseignements que les dirigeants étaient ici pour démanteler. Open Subtitles هته الأقراص تحتوي على عقود من الإستخبارات الهامة مجموعة عن طريق كاميرات المراقبة والقادة كانوا هنا لإزالتها
    Nous allons devoir parler avec tous vos employés, mais nous aimerions commencer avec les personnes qui étaient ici dimanche. Open Subtitles نحن سنحتاج للكلام مع كلّ مستخدميك، لكنّنا نودّ أن نبدأ مع الرجال الذي كانوا هنا يوم الأحد.
    Tu ne me croiras pas, mais ces trucs étaient ici... et ils allaient m'attraper. Open Subtitles لن تصدق هذا لكن تلك الأشياء كانت هنا بالكراج و كانوا سينالون مني
    Les écouteurs étaient ici, les magazines étaient par ici. Open Subtitles السماعات كانت هنا كانت المجلات هنا
    Je vais effacer les vidéos de surveillance. Personne ne saura jamais qu'ils étaient ici. Open Subtitles سأمحو كل تسجيلات الأمن، لن يعلم أحد قط بأنهما كانا هنا
    700 ou 800 personnes étaient ici au lieu de là-bas, fais le calcul. Open Subtitles وحوالى 800 او800 شخص كانوا هناك عوضا عن ذلك, حسنا
    Ils étaient ici. Dispersez-vous. Trouvez-les et tuez-les. Open Subtitles واضح أنّهم كانوا هنا توًّا، انتشروا وجِدوهم، واجلبوا لي بعض الرؤوس.
    Considère qui ils sont, pas ceux que tu souhaites qu'ils soient, mais ceux qu'ils sont vraiment, et demande toi, s'ils étaient ici, offriraient-ils ou non ton nom pour se sauver? Open Subtitles ,صوريهم كما هم ,ليس كما تريدينهم أنتِ أنّ يكونوا بل على حقيقتهم ,واسألي نفسك, هل كانوا هنا
    Regardez. La preuve que les Goa'ulds étaient ici il y a moins de 100 ans. Open Subtitles إنظر إلى هذا هذا يثبت ان الجواؤلد كانوا هنا في السنوات المائة القليلة الماضية
    Non, ils étaient ici et ils ont dit qu'ils y allaient. Open Subtitles لا، لقد كانوا هنا و قالوا أنهم ذاهبون إلى هناك
    Les meilleurs chirurgiens plastiques du monde étaient ici. Open Subtitles أفضل الجرّاحين البلاستيكي للعالم كانوا هنا
    Les Rouges qu'on a vus étaient ici pour l'or. Open Subtitles هؤلاء الشيوعيين الذين رأيناهم كانوا هنا سعياً للذهب
    Deux jeunes étaient ici poursuivant le feu et on fauché cet homme avec leur voiture. Open Subtitles أولاد كانوا هنا يتسابقوا بجانب النيران وصدموه بالسيارة
    Les Schtroumpfs étaient ici ? Fallait le dire ! Open Subtitles السّنافر كانوا هنا في هذه الغرفة لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    Non, mes sauvegardes étaient ici. Open Subtitles كلا، كل ملفاتي الاحتياطية كانت هنا
    Pour ceux qui étaient ici la nuit dernière, Open Subtitles لتلك التي كانت هنا الليلة الماضية،
    Mais elle, elle était là. Et ses pieds étaient ici. Open Subtitles لكنها كانت هنا و قدماها بالأسفل هنا
    Il vaut mieux que personne ne sache que John et Danny étaient ici. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن لا أحد يعرف أن جون أو داني كانا هنا
    Je ne sais pas qui ou quoi nous a réunis, mais s'ils étaient ici, je leur diraient merci. Open Subtitles لا أعلم من أو ماذا جمعنا سوياً لكن لو كانا هنا, كنت لأشكرهما
    Je suis désolé pour votre perte, M. Kent... mais la plupart des témoins qui étaient ici aujourd'hui... se sont enfuis en voyant Taffet se faire tirer dessus. Open Subtitles (أنا أتعاطف مع خسارتك، سيد (كنت لكن معطم الشهود الذين كانوا هناك اليوم هربوا، عندما رأو (تافت) ميتة
    Les gens qui ont essayé d'assassiner ta femme et ta fille... étaient ici hier soir. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين حاولو قتل زوجتك وابنتك كانو هنا ليلة امس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus