Qu'est-ce que c'était, ce qui a détourné votre attention ? | Open Subtitles | ما كان ذلك الشيء؟ الشيء الذي لفت انتباهك؟ |
Les parties devraient être libres, par exemple, d'utiliser des techniques dont on n'aurait pas déterminé qu'elles satisfont aux exigences de fiabilité de l'article 6, si c'était ce qu'elles étaient convenues de faire. | UN | فينبغي أن تكون للأطراف، مثلا، حرية استخدام تقنيات لم يقرر أنها تفي بمقتضيات المادة 6، اذا كان ذلك ما اتفقوا عليه. |
Tout ce que j'avais laissé derrière moi c'était ce sentiment, ce désir singulier de prouver au monde que j'existais. | Open Subtitles | كل ما بقي مني كان ذلك الشيء رغبة متفردة لإثبات العالم الذي وجود فيه |
J'aurais pu jurer que c'était ce mec Hatfield de Mayport. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أنه كان هذا الرجل هاتفيلد |
C'était ce genre de truc. | Open Subtitles | كان هذا النوع من الأشياء، أتعلم ما أقصده؟ |
On n'a pas son portable. On ignore où elle était ce soir-là. | Open Subtitles | ليس لدينا هاتفها، لذا لا نعلم أين كانت تلك الليلة |
Peu importe ce que c'était, ce gars pensait que quelqu'un allait le tuer. | Open Subtitles | أو جهاز تعقب المكان ،حسناً إذاً أياً كان ذلك |
Je suis ravie que tu m'aies convaincue. C'était ce qu'il me fallait. | Open Subtitles | أنا مسرورة بأنك أقنعتني لقد كان ذلك ما أحتاجه فعلًا |
Peu importe ce que c'était, ce gars pensait que quelqu'un allait le tuer. | Open Subtitles | ،حسناً إذاً أياً كان ذلك فإن هذا الرجل اعتقد أن أحداً كان في الخارج لينال منه |
Alors où était ce gamin tout ce temps, et où a-t-il rencontré son partenaire de crime ? | Open Subtitles | إذن أين كان ذلك الفتى طوال الوقت و أين التقى بشريكه بالجريمة؟ |
On dirait que celui avec qui était ce gamin s'est au moins assuré de bien le nourrir. | Open Subtitles | يبدو أنه أي كان ذلك الفتى بصحبته على الأقل كان يحرص على تغذيته بشكل ملائم |
Un de ces scientifiques était ce gars, Erich Traub. | Open Subtitles | احد هؤلاء العلماء كان ذلك الرجل اريك تروب |
Si c'était ce que je voulais, il verrait mon visage avant de mourir. | Open Subtitles | لو كان هذا الذي اريده سيرى وجهي قبل موته |
Si vous savez que c'était ce gars , alors je peux sortir d'ici, pas vrai ? | Open Subtitles | إن كنتم تعلمون أنه كان هذا الرجل الفاعل، إذاً بإمكاني الخروج من هنا، صحيح؟ |
Jusqu'à hier, cette chaise était ce genre de place. | Open Subtitles | الى البارحة.. كان هذا الكرسي كرسياً مثل ماتقول |
Quel était ce vêtement si flamboyant, demandez-vous ? | Open Subtitles | لمّ كان هذا الثوب يبدو براقاً ؟ أنت إستفسر |
Si c'était ce que je voulais, je sortirais avec Spike. | Open Subtitles | لو كان هذا ما أردته لكنت واعدت سبايك |
Et si c'était ce que tu as de mieux, ce côté chien ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا هو أفضل جزء منكم، جزء الكلب؟ |
Elle était ce petit démon. | Open Subtitles | ال كانت تلك الشيطانة |
Le pire, c'était ce kazoo. Ça piaillait comme dans une cour d'école. | Open Subtitles | لكن أبشع شيءَ كَانَ ذلك الزمارة ، يُولولُ مثل أوركسترا روضةِ أطفال |
Je suis sûr que c'était ce mec. | Open Subtitles | أنا على يقين تام أن الفاعل كان ذاك الشاب |
C'était ce qu'il fallait faire. | Open Subtitles | أرسلناهم بعيدا، الوكيل مولدر، لأنه كان الشيء الصحيح ليعمل. |
Une nuit loin de tout était ce dont nous avions besoin. | Open Subtitles | اه ليله واحده بعيداً كانت ما كنا نريد انا وزوجتي |
Et le trophée... était ce mec. | Open Subtitles | و الفتـــاة. و الجــائزة كانت هذا الرجل. |
On a presque ouvert le mari en trauma, et c'était ce que je voulais faire. | Open Subtitles | نحن تقريباً أجرينا الجراحة للزوج في غرفة الصدمات , و هذا ما كنتُ أريده |