"était cool" - Traduction Français en Arabe

    • كان رائعاً
        
    • كان رائع
        
    • كانت رائعة
        
    • كان ممتعاً
        
    • كان باردا
        
    • كان رائعًا
        
    • كَانَ ممتع
        
    Je pensais que ce truc était cool quand j'étais gosse. Open Subtitles اعتقدت أن هذا الهراء كان رائعاً كغلام صغير
    C'était cool jusqu'à ce que mon oncle m'arnaque de 70 patates. Open Subtitles لقد كان رائعاً حتى نصبَ عليَّ عمِّي في 70 ألف دولار
    C'était cool. Je n'ai pas le droit d'en parler mais on peut pas... Open Subtitles ذلك كان رائعاً للغاية، لا يمكنني إخبار أيّ أحد حيال ذلك.
    C'était cool. - Ton avocat sait tout ça ? Open Subtitles في تشاستون , كان رائع و محاميك يعرف ذلك ؟
    Etant enfant je lisais beaucoup,et mes amis me trouvaient bizarre, mais je m'en moquais,parce que tu vois,c'était cool. Open Subtitles أنا قرأت الكثير وأنا صغير ايضاً وأصدقائي إعتقدوا أني غريب وأنا لم أهتم, تعرف كان رائع
    La nuit se passait bien, Amy était cool et dangereuse. Open Subtitles الليلة كانت تسير بشكل رائع ايمي كانت رائعة وتحب المخاطرة
    ( funky dance music plays ) que maman parte c'était cool au début mais ça n'est plus controlable là Open Subtitles رحيل والدي كان ممتعاً في البداية لكن الأمور تخرج عن السيطرة.
    Sa façon de décapiter les zombies au katana était cool. Open Subtitles حسناً، الطريقة التي قطعت بها رؤوس أولئك الزومبي بسيف الساموراي، كان رائعاً جدّاً
    C'était cool, de suspendre la réalité un moment. Open Subtitles يا إلهي لقد كان رائعاً الخروج من الواقع لفترة من الزمن
    Ce que tu as dit au Club de Chasteté était cool. Open Subtitles ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً
    Merde, je pensais que c'était cool entre nous. Open Subtitles إعتقدتُ أن مانقوم به كان رائعاً
    Et puis... oh, oh, tu as trouvé mon point G, mais un peu comme une ballade, c'était cool, mais alors tu as continué. Open Subtitles وثم... صحيح أنت لم تجد فتحة مهبلي الصحيحة لكنك مررت عليها, والذي كان رائعاً
    Je pense que ce que tu a fais était cool mais tu ne peux pas faire de difference a moins que tu te fasse entendre Open Subtitles لقد اعتقدتُ أن ما تعملينه كان رائعاً. لكن... لا يمكنكِ إحداث فرق مالم تتحدّثي.
    Je trouvais que c'était cool pour ta mère. Désolé. Open Subtitles -كنت أظن أنه كان رائعاً بأن أمك ضاجعت عامل الإنقاذ
    Dis ce que tu veux, mais cette sortie était cool. Open Subtitles قول ما تريد ولكن خروجها كان رائع
    Non, non, non. Tout était cool. Open Subtitles لا، لا، لا كلّ شيء كان رائع
    J'ai cru comprendre que le nouveau jeu était cool. Open Subtitles سمعت ان اللعبة الجديدة كانت رائعة
    5 km/h. Même, je pense que c'était cool. Open Subtitles -ثلاثة أميال فى الساعة. -مازلت أعتقد أنها كانت رائعة.
    Je devrais l'appeler pour lui dire à quel point elle était cool. Open Subtitles يجب أن أتصل بها لأخبرها كم كانت رائعة
    C'était cool. C'est trop marrant. Open Subtitles كان ذلكَ رائعاً, كان ممتعاً جداً ؟
    Traîner avec Albert, c'était cool. Open Subtitles شنقا مع ألبرت كان باردا.
    Je parie que c'était cool, toujours avoir d'autres enfants avec qui jouer. Open Subtitles حتمًا كان رائعًا وجود أطفال آخرين معك لتلاعبهم.
    C'était cool. Open Subtitles حَسناً، ذلك كَانَ ممتع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus