"était mon frère" - Traduction Français en Arabe

    • كان أخي
        
    • كان اخي
        
    • كان أخى
        
    • كان شقيقي
        
    • أن أخي
        
    • لقد كانَ أخي
        
    La seule personne qui finissait mes phrases, c'était mon frère adoptif. Open Subtitles الوحيدُ الذي كان يُنهي جُملي كان أخي في الميتم.
    Il était mon frère, à la Garde de Nuit, et je lui fais confiance plus qu'à quiconque. Open Subtitles لقد كان أخي في حراس الليل رجل أثق به كأي أحد في هذا العالم
    Il était mon frère comme s'il partageait mon propre sang. Open Subtitles كان أخي مثل أي رجل آخر شارك دمي
    Judah était mon frère. Il me manque aussi, Nancy. Open Subtitles جودا كان اخي ، انا اشتاق اليه ايضا ننانسي
    Il était mon frère bien avant votre rencontre. Open Subtitles كان أخى قبل أن تعرفينه بكثير
    Il était mon frère et il est enterré près de ma mère, mon oncle Sully, Open Subtitles كان شقيقي, وهو الأن مدفون بجانب والدتي, وعمتي سولي
    Si c'était mon frère, ou ta sœur, tu voudrais pas la voir ? Open Subtitles إذا كان أخي أو أختكِ، هل كنتِ ستودين ألا تريها؟
    Si c'était mon frère ici, ou l'un de mes fils, je serais en colère, moi aussi. Open Subtitles لو كان أخي ممدداً هناك أو احدُ أبنائي لكنتُ غاضباً أيضاً
    C'était mon frère... Et j'en ai honte.. Open Subtitles لقد كان أخي ، وأنا أشعر بالخزي والأسف لذلك
    C'est beaucoup demander, je sais, mais je sais ce que je ferais si c'était mon frère. Open Subtitles ولا بد أن يكون هذا أمراً عاطفياً لكنني أعلم ما هو خياري إذا كان أخي
    Chez moi c'était mon frère. Sauf qu'on n'avait pas de lampes. Open Subtitles بالنسبة لي ، كان أخي إلا أنه لم تكن لدينا إضاءة
    Il faut que vous compreniez bien qu'au début, lorsqu'on s'est retrouvés ensemble, il n'était mon frère que par son nom. Open Subtitles أريدك أن تتفهم أننا عندما بدأنا معاً كان أخي فقط بالإسم
    Ouais, eh bien, si c'était mon frère, moi aussi je voudrais rester. Open Subtitles لو كان أخي لفعلت ما تفعليه الأن
    Et le dernier était mon frère, qui m'a partagé avec mon oncle. Open Subtitles والأخير كان أخي الذى تقاسمني مع عمي
    Sal était mon frère. Open Subtitles سال لاسيتر" كان أخي" أنا أريد معرفة من قتله
    C'était mon frère, Wyatt, et tu l'as tué. Open Subtitles لقد كان أخي يا وايت وأنت قتلته
    C'était mon frère. Je voulais que tu vois ça pour que tu comprennes. Open Subtitles لقد كان أخي أردتكَ أن تري ذلك حتى تفهم
    Grand Petit Homme était mon frère, et ce n'est pas toi. Open Subtitles "الرجل الصغير الكبير" كان أخي ولكنك لست هو
    C'était mon frère, et maintenant il ne peut plus marcher. Open Subtitles هذا كان اخي و هل تعلم أنه لا يستطيع المشي ؟
    - Zak était mon frère. - Qu'était-il pour moi ? Rien ? Open Subtitles زاك) كان اخي) ما اللذي كان يعنيه لي ايضا ؟
    Oui, c'est vrai. C'était mon frère. Open Subtitles آجل مات لقد كان أخى
    Malgré tout, c'était mon frère. Open Subtitles بالرغم مِنْ كلّ شيء كان شقيقي
    Je comprendrais si c'était mon frère qui l'avait rempli, mais c'est son avocat. Open Subtitles لكان من المنطقي أكثر لو أن أخي كتبه، ولكنه لم يكتبه. المحامي كتبه.
    Mais quand même... c'était mon frère. Open Subtitles ...على الرغمِ من ذلك لقد كانَ أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus