Bon, Phillip pensait que le Fantôme était quelqu'un au Studio Zénith. | Open Subtitles | على أي حال، يعتقد فيليب كان شخص ما في زينيث استوديوهات الوهمية. |
Et bien Bones, il a pas fallu longtemps pour comprendre que quelqu'un d'autre était là, donc soit Blackthorn a surestimé ses gars, soit c'était quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | حسنا، بونز، لن ياخذ الامر طويلا لنكتشف هذا كان شخص آخر هنا يا اما بلاك ثورن يبالغ في تقدير رجاله أو كان شخص آخر |
D'après un témoin, c'était quelqu'un avec des cheveux foncés longs et des seins. | Open Subtitles | نقلاً عن الشهود قُطع عليه الطريق لقد كان شخصاً بشعر أسود طويل وثديان |
Nous n'avons pas cherché la provenance des fonds, mais on dit que son père était quelqu'un d'important. | Open Subtitles | لم نقُم بالبحث عن مصدر المال ولكن كانت هناك إشاعة بأن والده كان شخصاً مهمّاً |
Je pensais t'avoir vue, mais finalement c'était quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أني رأيتك, ولكن اتضح انه كان شخصٌ آخر. |
Mais c'était quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لَكنَّه كَانَ شخص آخر. |
Simplement, c'était quelqu'un qui avait du mal à s'intégrer. | Open Subtitles | و كان فقط واحد من تلك الأمور حيث انها كانت شخص لم يتلائم بكل مناسب |
J'ai su au moment où j'ai rencontré Susie qu'elle était quelqu'un de très spécial. | Open Subtitles | اعلم تلك اللحظة التى قابلت بها سوزى لقد كانت شخصاً مميزاً |
Je croyais que le meilleur ami de la femme était quelqu'un de plus gros qu'elle. | Open Subtitles | ظننت ان احسن صديق للفتاه هو شخص اتخن منها |
Si c'était quelqu'un d'ici, j'aurais déjà été au courant. | Open Subtitles | لو كان شخص محليا، كنت قد سمعت عنه حتى الآن |
Mais malgré ses défauts, c'était quelqu'un de chaleureux et que j'estimais beaucoup. | Open Subtitles | الفشل الشخصي كان حليفه مع ذلك، كان شخص لطيف، وحنون، ولقد فكرت كثيراً فيه. |
Si c'était quelqu'un qui me poursuivait, je pourrais m'enfuir sans aucun regret. | Open Subtitles | ان كان شخص يطاردنى فسأهرب منه بعيدا و انا مرتاح البال |
Et pédophile ou non, c'était quelqu'un de très professionnel. | Open Subtitles | و شاذا جنسياً أم لا كان شخص محترف تماماً |
Donc si c'était quelqu'un, alors on recherche un homme vraiment baraqué. | Open Subtitles | بالتالي إذا ما كان شخص ما فنحن نبحث عن رجل قوي جداً |
Ou c'était quelqu'un dont il n'avait rien à craindre... | Open Subtitles | او انة كان شخصاً ليس هناك سبباً للخوف منة |
Il était quelqu'un d'autre au lycée. | Open Subtitles | لقد كان شخصاً مختلفاً أثناء المدرسة الثانوية. |
Peut être par ce que la victime était quelqu'un qui comptait beaucoup pour moi. | Open Subtitles | ربّما لأنّ الضحية كان شخصاً اهتتمتُ لأمره كثيراً. |
C'était quelqu'un de bien, aussi. | Open Subtitles | . أجل . أنت تعلم بأنه كان شخصٌ جيد |
C'était quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | هو كَانَ شخص آخر. |
Elle a répété encore et encore qu'on avait essayé de lui faire croire qu'elle était quelqu'un d'autre, | Open Subtitles | أنها أبقت على وعلى حول كيفية كانوا يحاولون لجعلها تعتقد أنها كانت شخص آخر، |
C'était quelqu'un qui t'as volé toi et ton enfance. | Open Subtitles | بل كانت شخصاً قد سلب منكِ طفولتكِ. |
la chance n'a rien a voir avec ça, tout ce que j'ai vu s'était quelqu'un qui n'achètera pas une de ces voitures. | Open Subtitles | الحظ لا يتعلق بهذا , كل ما رأيته هو شخص لن يشتري أحد السيارات |
Si c'était quelqu'un que vous aimez, pourriez-vous le laisser mourir ? | Open Subtitles | هل لو كان أحداً من أحبّائكَ، أكنت لتتركه للموت بهذه البساطة؟ |
Il est ta famille. Tu disais qu'il était quelqu'un de bien. Peut être qu'une partie de lui l'est toujours. | Open Subtitles | إنّه أخوك، قلت إنّه كان رجلًا طيّبًا، لعلّ ثمّة بذرة طيبة بداخله. |
Enfin, pas vraiment. C'était quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لا , هو ليس فعليا والدي والدي الحقيقي كان شخصا آخر |
C'était quelqu'un de bien. Vraiment. | Open Subtitles | كانت إنسانة طيبة نعم |
Parce que Mary Alice était quelqu'un d'exceptionnel et maintenant, tout ce que les gens pensent d'elle c'est qu'elle a pété un plomb et qu'elle a fait ce truc terriblement égoïste et je pense qu'il y a autre chose derrière | Open Subtitles | لأن (ماري أليس) كانت امرأة عظيمة و الآن كل ما يظنه الناس عنها أنها لم تفكر سوى نفسها و ارتكبت فعلتها الأنانية البشعة |