5. L'État non membre ci-après était représenté par un observateur : Suisse. | UN | النمسا ٥ - وكانت الدولة غير العضو التالية ممثلة بمراقب: سويسرا |
14. Le Comité international de la Croix-Rouge était représenté par un observateur. | UN | ٤١- وكانت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ممثلة بمراقب. جيم ـ الوثائق |
5. L'État non membre ci-après était représenté par un observateur : Suisse. | UN | ٥ - وكانت الدولة غير العضو التالية ممثلة بمراقب: سويسرا |
11. L'État signataire de la Convention ci-après était représenté par un observateur: Japon. | UN | 11- ومُثِّلت بمراقب اليابان، وهي دولة موقِّعة على الاتفاقية. |
13. L'Ordre souverain de Malte, entité ayant un bureau d'observateur permanent au Siège, était représenté par un observateur. | UN | 13- ومُثِّلت بمراقب في الاجتماع منظمة فرسان مالطة العسكرية، وهي كيان لديه مكتب مراقب دائم في مقر الأمم المتحدة. |
Le Saint-Siège était représenté par un observateur. | UN | ٣١ - وتم تمثيل الكرسي الرسولي بمراقب في الدورة. |
7. Le Pan-Africanist Congress of Azania était représenté par un observateur. | UN | ٧ - وحضر مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا الدورة ممثلا بمراقب. |
L’État non membre suivant était représenté par un observateur : Saint-Siège. | UN | ٩٤ - وكانت الدولة غير العضو التالية ممثلة بمراقب: الكرسي الرسولي. |
9. Le Comité contre la torture était représenté par un observateur. | UN | 9- وكانت لجنة مناهضة التعذيب ممثلة بمراقب. |
10. L'organisme des Nations Unies ci—après était représenté par un observateur : Fonds des Nations Unies pour l'enfance. | UN | ٠١- وكانت هيئة اﻷمم المتحدة التالية ممثلة بمراقب: منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
8. L'organisme des Nations Unies ci—après était représenté par un observateur : Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF). | UN | 8- وكانت الهيئة التالية التابعة للأمم المتحدة ممثلة بمراقب: منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
9. Le Comité contre la torture était représenté par un observateur. | UN | ٩- وكانت لجنة مناهضة التعذيب ممثلة بمراقب. |
11. L'organe des Nations Unies ci-après était représenté par un observateur : Groupe de travail sur les populations autochtones. | UN | ١١- وكانت هيئة اﻷمم المتحدة التالية ممثلة بمراقب: الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
12. L'organe des Nations Unies ci-après était représenté par un observateur : Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones. | UN | ٢١- وكانت هيئة اﻷمم المتحدة التالي اسمها ممثلة بمراقب: صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين. |
53. Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés était représenté par un observateur. | UN | 53- ومُثِّلت بمراقب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
14. L'Ordre souverain de Malte, entité ayant un bureau d'observateur permanent au Siège, était représenté par un observateur. | UN | 14- ومُثِّلت بمراقب منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، وهي كيانٌ يحتفظ بمكتب مراقب دائم في المقر. |
27. L'Ordre souverain de Malte, entité ayant un bureau d'observateur permanent au Siège, était représenté par un observateur à la 1re séance. | UN | 27- ومُثِّلت بمراقب في الجلسة الأولى منظمة فرسان مالطة المستقلة، وهي كيان لديه مكتب مراقب دائم في المقر. |
17. L'État non signataire suivant était représenté par un observateur: Oman. | UN | 17- ومُثِّلت بمراقب عُمان وهي دولة غير موقِّعة. |
Le Saint-Siège était représenté par un observateur. | UN | 13 - وتم تمثيل الكرسي الرسولي بمراقب في الدورة. |
15. L'African National Congress était représenté par un observateur. | UN | ١٥ - وكان المؤتمر الوطني الافريقي ممثلا بمراقب. |
10. L'État non membre ci-après était représenté par un observateur : Palestine. | UN | ٠١ - وكانت الدولة التالية غير العضو ممثلة في الدورة بمراقب: فلسطـين. |
8. L'organe des Nations Unies ci—après était représenté par un observateur : Fonds des Nations Unies pour l'enfance. | UN | ٨- وكانت هيئة اﻷمم المتحدة التالية ممثلة بمراقبين: منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |