"était saisie du rapport du secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام
        
    • عرض عليها تقرير اﻷمين العام
        
    Pour cet examen, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (A/54/515). UN ٤ - ولنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/54/515).
    Pour l’examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (A/53/274 et Add.1). UN ٤ - ولنظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/53/274 و Add.1(.
    4. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (A/52/524). UN ٤ - ولنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/52/524).
    3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à assurer l'allocation des ressources nécessaires à la modernisation des salles de conférence et des cabines d'interprète (A/52/829). UN ٣ - وأثناء نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن تدابير كفالة توفير الموارد اللازمة لتحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الفورية )A/52/829(.
    2. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (A/49/948 et Corr.1) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/49/664 et Add.1). UN ٢ - ومن أجل نظر اللجنة في هذا البند عرض عليها تقرير اﻷمين العام A/49/948) و (Corr.1 والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية A/49/664) و (Add.1.
    Pour l’examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée (A/53/422). A/53/589 UN ٤ - وعند نظر اللجنة في البند كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط )A/53/422(.
    La Commission était saisie du rapport du Secrétaire général établi en coopération avec le Bureau international du Travail et le système des Nations Unies (E/CN.5/1997/3). UN وكي تنظر اللجنة في هذا الموضوع ذي اﻷولوية، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام الذي تم إعداده بالتعاون مع مكتب العمل الدولي، مع إسهامات من منظومة اﻷمم المتحدة )E/CN.5/1997/3(.
    Pour l’examen de la question de ce point la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (A/54/494 et Corr.1) et du rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/54/622). UN ٣ - ولتنظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/54/494) و (Corr.1 والتقرير المتصل بالموضوع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/54/622).
    2. Pour examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (A/50/655 et Corr.1 et 2) et du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/50/802). UN ٢ - ولنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/50/655) و Corr.1 و (Corr.2 وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية .(A/50/802)
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (A/50/731) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/50/802). UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا )A/50/731( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ذي الصلة )A/50/802(.
    3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur le financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 (A/C.5/50/41). UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام المتعلق بتمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ (A/C.5/50/41).
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (A/51/519 et Corr.1) et du rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/51/681). UN ٣ - وعند نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )A/51/519 و Corr.1( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذو الصلة (A/51/681).
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 (A/51/289) ainsi que du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires s'y rapportant (A/51/720). UN ٣ - وبغية نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ )982/15/A(، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذو الصلة )027/15/A(.
    3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur le financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (A/50/722 et Corr.1) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/50/802). UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص )A/50/722 و Corr.1( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة )A/50/802(.
    3. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général établi conformément à la note du Président du Conseil de sécurité (S/25036) relative à la question des difficultés économiques particulières que connaissent les Etats du fait de l'application des sanctions en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies (A/48/573-S/26705). UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام المعد عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن (S/25036) بشأن مسألة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول نتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة (A/48/573-S/26705).
    Pour l’examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur le compte d’appui aux opérations de maintien de la paix (A/52/837 et Corr.1) et des rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/52/892 et A/53/418). UN ٣ - ومن أجل نظر اللجنة في هذه المسألة عرض عليها تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام )A/52/837 و Corr.1( والتقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/52/892 و A/53/418(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus