"état d'europe orientale" - Traduction Français en Arabe

    • دول أوروبا الشرقية
        
    Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie. UN والدولة المرشحة من دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر هي الاتحاد الروسي.
    Le Conseil a également reporté la désignation comme candidats d'un État du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États et d'un État d'Europe orientale, dont l'Assemblée générale a décidé à sa quarante-huitième session de reporter l'élection. UN وأرجأ المجلس كذلك ترشيح عضو واحد من بين دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى أرجأت الجمعية العامة انتخابهما أثناء دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Conformément au roulement du siège de président entre les groupes régionaux, en 1997, le Président devrait être le représentant d'un État d'Europe orientale. UN ووفقا لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات اﻹقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة ١٩٩٧ هو ممثل إحدى دول مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    État d'Europe orientale : Arménie; UN دول أوروبا الشرقية: أرمينيا.
    Le Conseil a également reporté la candidature de deux États du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, dont l'Assemblée générale avait décidé à sa quarante-neuvième session de reporter l'élection, de même que la candidature d'un État de ce groupe et la candidature d'un État d'Europe orientale, dont l'Assemblée avait décidé à sa quarante-huitième session de reporter l'élection. UN وأرجأ المجلس كذلك ترشيح عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى كانت الجمعية العامة قد أرجأت انتخابهما في دورتها التاسعة واﻷربعين، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى أرجأت الجمعية العامة انتخابهما في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    État d'Europe orientale : Lettonie UN دول أوروبا الشرقية: لاتفيا.
    Le siège visé à l'alinéa f) ci-dessus a été attribué lors de l'élection de 1991 à un ressortissant d'un État d'Afrique et sera donc réservé lors de la prochaine élection à un ressortissant d'un État d'Europe orientale. UN وقد خصص المقعد المتناوب شغله المشار إليه في الفقرة الفرعية )و( أعلاه ﻷحد الرعايا في مجموعة الدول اﻷفريقية في الانتخاب الذي أجري في عام ١٩٩١؛ وبناء عليه، سيخصص المقعد في الانتخاب القادم ﻷحد رعايا دولة من دول أوروبا الشرقية.
    Le siège à pourvoir à tour de rôle visé à l'alinéa f) ci-dessus est revenu à un ressortissant d'un État d'Europe orientale lors de l'élection qui a eu lieu en 2006; il reviendra donc à un ressortissant d'un État d'Afrique lors de la prochaine élection. UN ولقد خُصص المقعد الدائر المشار إليه في الفقرة الفرعية (و) أعلاه لأحد رعايا دولة من دول أوروبا الشرقية في الانتخابات التي أجريت في عام 2006، ومن ثم، فإن هذا المقعد سيخصص في الانتخابات القادمة لأحد رعايا دولة من الدول الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus