"état de la coopération" - Traduction Français en Arabe

    • حالة التعاون
        
    • الحالة الراهنة للتعاون
        
    • الحالة فيما يتعلق بالتعاون
        
    • آل إليه التعاون
        
    • بحالة التعاون
        
    • وحالة التعاون
        
    • إلى استمرار تعاونها
        
    état de la coopération internationale au sein du système des UN حالة التعاون الدولي في إطار منظومة اﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud et sur la coopération économique et technique entre pays en développement UN تقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa quarante-huitième session, de l'état de la coopération entre l'ONU et l'OCI. UN كما طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Les ressources du PNUD allouées au Groupe spécial au fil des années ont aussi permis à celui-ci d'élaborer les rapports biennaux du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud qui sont soumis à l'Assemblée générale. UN كما أن الموارد التي خصصها البرنامج الإنمائي للوحدة الخاصة على مدى سنوات قد مكنت الوحدة من إنتاج التقارير التي يقدمها الأمين العام كل سنتين إلى الجمعية العامة عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    La présente note contient des informations sur l'état de la coopération entre l'ONUDI et les organisations non gouvernementales internationales. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات حديثة عن حالة التعاون بين اليونيدو والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    :: Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Au cours de cette visite, les parties ont examiné en détail l'état de la coopération bilatérale et les possibilités qui s'offrent de la renforcer, et étudié des stratégies visant à régler les problèmes régionaux et internationaux. UN وناقش الجانبان بالتفصيل أثناء الزيارة، حالة التعاون الثنائي وآفاق تطويره، وتناولا كذلك التحديات الإقليمية والدولية.
    Les ressources du PNUD allouées au Groupe spécial au fil des années ont aussi permis à celui-ci d'élaborer les rapports biennaux du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud qui sont soumis à l'Assemblée générale. UN كما أن الموارد التي خصصها البرنامج الإنمائي للوحدة الخاصة على مدى سنوات قد مكنت الوحدة من إنتاج التقارير التي يقدمها الأمين العام كل سنتين إلى الجمعية العامة عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud UN تقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud pour le développement UN تقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    II. état de la coopération ENTRE L'ASIE ET L'AFRIQUE UN ثانيا - الحالة الراهنة للتعاون اﻵسيوي اﻷفريقي
    En même temps, le Secrétaire général évaluera l'état de la coopération internationale en vue d'appliquer les recommandations susceptibles de renforcer l'appui des pays hispano-américains. UN وفي نفس الوقت، ينبغي للأمين العام تقييم الحالة فيما يتعلق بالتعاون الدولي بغية تقديم توصيات لتحسين مدخلات البلدان الأيبيرية - الأمريكية.
    Ce document se présenterait sous la forme d'un rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud. UN وينبغي تقديم هذه الوثيقة في شكل تقرير من الأمين العام عما آل إليه التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquantième session le premier de ces rapports sur l'état de la coopération Sud-Sud et d'accorder en temps utile une large publicité et une large diffusion audit rapport; UN " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين أول تقرير من سلسلة التقارير المتعلقة بحالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأن ينشره ويوزعه في حينه وعلى نطاق واسع؛
    Nous avons examiné l'évolution de la situation mondiale et l'état de la coopération internationale. UN وقد استعرضنا التطورات العالمية وحالة التعاون الدولي.
    La dernière communication exprimait le désaccord du Gouvernement avec le contenu du communiqué de presse publié par le Groupe de travail à l'occasion de la Journée internationale des personnes disparues et faisait état de la coopération en cours avec le Groupe de travail. UN وأعربت الرسالة الأخيرة عن عدم موافقة الحكومة على محتويات البيان الصحفي الذي أصدره الفريق العامل بمناسبة اليوم الدولي للمختفين وأشارت أيضاً إلى استمرار تعاونها مع الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus