"état des dépenses" - Traduction Français en Arabe

    • حالة النفقات
        
    • بيان النفقات
        
    • حالة نفقات
        
    • تقرير عن النفقات
        
    • بيان نفقات
        
    • حالة المصروفات
        
    • وحالة الإنفاق
        
    • سجلات الانفاق
        
    • بيانا بالنفقات
        
    • ببيان للنفقات
        
    • بحالة النفقات
        
    • تقرير المصروفات
        
    • وحالة النفقات
        
    État IV. État des dépenses imputées sur le budget approuvé UN البيان الرابع. حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة
    Fonds général : État des dépenses imputées sur le budget approuvé UN حالة النفقات بالنسبة الى الميزانية المعتمدة
    Fonds général : État des dépenses imputées sur le budget approuvé UN حالة النفقات بالنسبة إلى الميزانية المعتمدة
    Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) : État des dépenses UN الجدول 10-1 بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: بيان النفقات
    Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) : État des dépenses UN الجدول 13-1 بعثة الأمم المتحدة في السودان: بيان النفقات
    Toutefois, les gestionnaires de portefeuille et les directeurs régionaux procèdent à intervalles réguliers à des examens visant à déterminer l'État des dépenses des projets. UN ومع ذلك، يجري مديرو الحوافظ والمديرون الإقليميون استعراضات على فترات منتظمة للتيقن من حالة نفقات المشاريع.
    État des dépenses pour la période du 25 avril au 30 juin 2013 UN تقرير عن النفقات خلال الفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    État des dépenses imputées sur le budget approuvé de l'exercice 1993 UN حالة النفقات خصما من ميزانية السنة المنتهية
    État des dépenses imputées sur le budget approuvé UN حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة
    Il n'a toutefois pas reçu les informations qu'il avait demandées concernant l'État des dépenses au titre des services d'information. UN ومع ذلك، لم تزوَّد اللجنة بمعلومات عن حالة النفقات تحت بند الخدمات الإعلامية، كما هو مطلوب.
    Le Comité demande que le Secrétaire général communique à l'Assemblée générale, lorsqu'elle examinera le projet de budget de l'UNPOS, des informations sur l'État des dépenses. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عند نظرها في ميزانية المكتب معلومات عن حالة النفقات.
    Si le Comité souhaite obtenir davantage de précisions sur l'État des dépenses, il peut s'adresser au Secrétariat. UN وإذا كانت اللجنة تود تزويدها بالمزيد من التفاصيل عن حالة النفقات بإمكانها الاتصال بالأمانة العامة.
    État IV État des dépenses imputées sur le budget approuvé UN حالة النفقات المحمّلة على الميزانية المعتمدة
    Budget de base : État des dépenses par rapport au budget approuvé UN الميزانية اﻷساسية: حالة النفقات بالاستناد إلى ميزانية فترة السنتين
    Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) : État des dépenses UN الجدول 15-1 بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد: بيان النفقات
    L'État des dépenses d'administration de la Caisse rend compte des dépenses engagées par le secrétariat de la Caisse et par les services de l'UNRWA au titre de l'administration de la Caisse. UN تظهر في بيان النفقات المصاريف التي تتكبدتها أمانة صندوق الادخار وغيرها من إدارات الوكالة في أثناء إدارة الصندوق.
    L'État des dépenses d'administration rend compte des dépenses engagées par le secrétariat de la Caisse et par divers services de l'UNRWA au titre de l'administration de la Caisse. UN تظهر في بيان النفقات الإدارية المصاريف التي تتكبدها أمانة صندوق الادخار وغيرها من إدارات الوكالة في إدارة الصندوق.
    État des dépenses et situation de trésorerie de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne UN حالة نفقات بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية ووضعها النقدي
    II. État des dépenses pour la période allant du 25 avril au 30 juin 2013 UN ثانيا - تقرير عن النفقات خلال الفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2013
    On établirait un seul État des dépenses pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix. UN إذ سيجري إعداد بيان نفقات موحد يجمع نفقات عمليات حفظ السلام.
    État IV. État des dépenses imputées sur le budget approuvé UN البيان الرابع- حالة المصروفات المحملة على الميزانية المعتمدة
    56. Le rapport sur l'exécution du budget dont il est fait état dans la présente section contient des informations sur les recettes et les dépenses pour la période considérée, un état des recettes, une liste des contributions volontaires et un État des dépenses par rapport au budget établi. UN 56- ويتضمن تقرير أداء الميزانية المقدم في هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات خلال الفترة المشمولة بالتقرير ويشمل حالة الدخل، وقائمة للتبرعات، وحالة الإنفاق من الميزانية.
    Ce montant n'est pas inclus dans l'État des dépenses pour 1993. UN وهذا المبلغ غير مدرج في سجلات الانفاق لعام ١٩٩٣.
    La notification fait État des dépenses engagées par l'Autorité. UN ويتضمن الإخطار بيانا بالنفقات التي تكبدتها السلطة.
    Cette information s'accompagne d'un État des dépenses pour la période considérée. UN وتقترن هذه المعلومات ببيان للنفقات خلال الفترة قيد النظر.
    Prenant également note de l'État des dépenses en 2013, comme présenté en annexe à la présente décision, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بحالة النفقات لعام 2013، كما وردت في مرفق هذا المقرر،
    S'agissant de l'État des dépenses pour 2001 et du projet de budget pour 2004, il a fait observer que la présentation de ces documents avait été modifiée et que ceux-ci contenaient des précisions supplémentaires, conformément à la demande faite par le Comité à sa huitième session. UN ولدى إبلاغه عن تقرير المصروفات لعام 2001 والميزانية المقترحة لعام 2004، أشار إلى أنه قد أعيد وضع شكلها بتفاصيل إضافية تمشياً مع الطلب الذي أعربت عنه اللجنة في دورتها الثامنة.
    71. Le présent rapport sur l'exécution du budget contient des informations sur les recettes et les dépenses pour la période considérée, un état des recettes, une liste des contributions volontaires et un État des dépenses par rapport au budget établi. UN 71- ويحتوي تقرير أداء الميزانية هذا على معلومات عن الإيرادات والنفقات في الفترة المشمولة بالتقرير، ويشمل حالة الإيرادات، وقائمة بالتبرعات وحالة النفقات المحملة على الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus