"état des projets" - Traduction Français en Arabe

    • حالة المشاريع
        
    • حالة مشاريع
        
    État des projets proposés pour l’exercice biennal 2000-2001, par programme UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب البرنامج
    État des projets proposés pour l’exercice biennal 2000-2001, par programme UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ حسب البرنامج
    État des projets prévus pour l'exercice biennal 2002-2003, par rubrique et bureau UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 حسب العنصر والمكتب
    Le PNUD devrait veiller à ce que les rapports sur l'État des projets incluent un récapitulatif des dépenses afférentes au projet par rapport au budget global et au budget biennal du projet. UN 43 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كفالة أن تتضمن تقارير حالة المشاريع موجزات عن نفقات المشاريع مقارنة بالميزانية التي تغطي عمر هذه المشاريع وميزانيات فترات السنتين.
    Le système actuel s'articulant autour des donateurs ou autour des projets, il est difficile d'obtenir des informations sur l'État des projets du CCI dans leur ensemble. UN وبما أن النظام الراهن يعمل على أساس المانح أو المشروع، فليس في المتناول معلومات مجمعة عن حالة مشاريع المركز ككل.
    Le Comité recommande que le PNUD veille à ce que les rapports sur l'État des projets incluent un récapitulatif des dépenses afférentes au projet par rapport au budget global et au budget biennal du projet. UN ويوصي المجلس بأن يكفل البرنامج اﻹنمائي تضمين تقارير حالة المشاريع موجزات لنفقات المشاريع مقارنة بالميزانيات التي تغطي عمر هذه المشاريع وميزانيات فترات السنتين.
    État des projets proposés pour 1998-1999, par programme UN حالة المشاريع المقترحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ حسب البرنامج المقـــــر
    État des projets proposés pour 1998-1999, par programme UN حالة المشاريع المقترحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ حسب البرنامج المقـــــر
    État des projets prévus pour l'exercice biennal 2010-2011 UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    Si des dépenses sont imputées sur les comptes ainsi ouverts, le rapport sur l'État des projets généré par le SIG fait apparaître des soldes négatifs. UN ويمكن قيد تلك المخصصات بأرصدة سلبية في تقرير حالة المشاريع الذي يعده نظام المعلومات الإدارية المتكامل إذا حُملت النفقات عليها.
    État des projets prévus pour l'exercice biennal 2004-2005, par programme UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 حسب البرنامج
    État des projets à l'Office des Nations Unies à Genève UN ثالثا - حالة المشاريع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    État des projets prévus pour l'exercice biennal 2006-2007, par programme CESAP UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 حسب البرنامج
    Si des dépenses étaient imputées sur les comptes ainsi ouverts, le rapport sur l'État des projets générés par le SIG ferait apparaître des soldes négatifs. UN على أن تسجل تلك المخصصات بأرصدة سلبية في التقرير عن حالة المشاريع الذي يعده النظام في حالة قيد النفقات على حساب تلك المشاريع.
    État des projets prévus pour l'exercice biennal 2008-2009 UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    État des projets prévus pour l'exercice biennal 2012-2013 UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    Le tableau 34.4 donne l'État des projets proposés pour l'exercice biennal 2012-2013. UN ويبين الجدول 34-4 حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Des procédures opérationnelles permanentes pour la gestion des travaux de génie sous-traités ont depuis été élaborées et approuvées et celles relatives au suivi et à la communication d'informations concernant l'État des projets internes ont été mises au point. UN ومنذ ذلك الحين، تم وضع واعتماد إجراءات موحدة للتشغيل لإدارة المشاريع الهندسية التي عُهِد بها إلى جهات خارجية، وصيغت مسودة لإجراءات مثيلة للرصد والإبلاغ عن حالة المشاريع الداخلية.
    Le PNUD devrait veiller à ce que les rapports sur l'État des projets incluent un récapitulatif des dépenses afférentes au projet par rapport au budget global et au budget biennal du projet. UN 43 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كفالة تضمين تقارير حالة المشاريع موجزات عن نفقات المشاريع مقارنة بالميزانية التي تغطي عمر هذه المشاريع وميزانيات فترات السنتين.
    État des projets des années antérieures pour l'ensemble des fonds Tableau 6 UN حالة مشاريع السنوات السابقة - جميع الصناديق
    Tableau 6. État des projets d'exercices antérieurs UN الجدول ٦ - حالة مشاريع السنوات السابقـــة تغيير في أسلوب العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus