"états du sud-soudan" - Traduction Français en Arabe

    • ولايات جنوب السودان
        
    • ولايات بجنوب السودان
        
    • الولايات في جنوب السودان
        
    • لولايات جنوب السودان
        
    • في الجنوب والولايات
        
    Toutefois, pour pouvoir mener des activités de stabilisation dans tous les États du Sud-Soudan, il faudrait disposer de fonds supplémentaires. UN ومع ذلك هناك حاجة إلى تمويل إضافي لتنفيذ أنشطة تثبيت الاستقرار في جميع ولايات جنوب السودان.
    La majorité du personnel serait déployé dans les 10 États du Sud-Soudan, y compris au niveau des districts selon que de besoin. UN وسيجري نشر غالبية الموظفين على نطاق مختلف ولايات جنوب السودان العشر بما في ذلك المحافظات، عند الاقتضاء.
    Elle a ouvert des bureaux dans neuf des 10 États du Sud-Soudan. UN وأنشأت اللجنة مكاتب للولايات في تسع من ولايات جنوب السودان العشر.
    Des services de protection ont été fournis à l'équipe de pays des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales internationales dans 10 États du Sud-Soudan et dans les < < trois Zones > > . UN جرى توفير الحماية لفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية الدولية في 10 ولايات بجنوب السودان وفي المناطق الثلاث.
    3.1.3 Les débats des assemblées des États reflètent les préoccupations concernant la responsabilité des pouvoirs publics, qui sont exprimées lors des réunions-débats et des échanges radiodiffusés dans les trois zones et tous les États du Sud-Soudan. UN 3-1-3 أن تعكس مناقشات مجالس الولايات القلق العام بشأن المساءلة، كما تبين في اللقاءات المفتوحة والمناقشات الإذاعية في المناطق الثلاث وفي جميع الولايات في جنوب السودان
    Les fonctionnaires de cette section sont actuellement répartis de loin en loin dans 9 des 10 États du Sud-Soudan et dans les trois zones. UN وحالياً، يتسم انتشار موظفي الشؤون المدنية في تسعٍ من ولايات جنوب السودان العشر والمناطق الثلاث بعدم الكفاية.
    Établissement de descriptifs de conflit pour les 3 zones et tous les États du Sud-Soudan, qui renforcent les mécanismes de prévention des conflits et d'intervention mis en place à l'échelle locale, notamment par les pouvoirs publics locaux UN تحديد سمات النزاعات في المناطق الثلاث وجميع ولايات جنوب السودان لدعم الحكومة المحلية والآليات المحلية الأخرى لمنع نشوب النزاعات والاستجابة لها
    La MINUS dispose maintenant d'un personnel de base à Khartoum et au bureau régional de Juba ainsi que d'une petite équipe dans chacun des 10 États du Sud-Soudan. UN 52 - ويوجد لدى البعثة حاليا موظفون أساسيون في الخرطوم، وفي المكتب الإقليمي في جوبا، بالإضافة إلى فرق صغيرة في كل من ولايات جنوب السودان العشر.
    :: Établissement de descriptifs de conflits pour les trois zones et tous les États du Sud-Soudan, qui renforcent les mécanismes de prévention des conflits et d'intervention mis en place à l'échelle locale, notamment par les pouvoirs publics locaux UN :: تحديد سمات النزاعات في المناطق الثلاث وفي جميع ولايات جنوب السودان لدعم الحكومة المحلية والآليات المحلية الأخرى لمنع نشوب النزاعات والاستجابة لها
    La MINUS a fait un état des lieux dans chacun des 10 États du Sud-Soudan afin d'établir une base de données sur les emplacements susceptibles d'accueillir des bureaux administratifs, des centres d'inscription et des bureaux de vote. UN وقامت بعثة الأمم المتحدة في السودان بتنفيذ عملية لرسم الخرائط في كل واحدة من ولايات جنوب السودان العشر لوضع قاعدة بيانات عن المواقع المحتملة للمكتب والتسجيل والاقتراع في جنوب السودان.
    Au 31 décembre 2009, celle-ci était représentée dans 8 des 10 États du Sud-Soudan. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كانت المفوضية موجودة في ثماني من ولايات جنوب السودان العشر.
    Selon ces résultats, le Soudan compte une population totale de 39 millions d'habitants, dont juste plus de 21 % dans 10 États du Sud-Soudan. UN وبينت النتائج أن ولايات جنوب السودان العشر تضم ما يزيد قليلا على 21 في المائة من مجموع سكان السودان البالغ عددهم 39 مليون نسمة.
    Elle met aussi en place un dispositif consultatif technique de base, qui est actuellement limité aux 10 États du Sud-Soudan compte tenu des effectifs actuels, de façon à : UN وتقوم البعثة أيضا حاليا بإنشاء وحدة استشارية تقنية أساسية، تقتصر في الوقت الحاضر على ولايات جنوب السودان الـ 10 ضمن مستويات الملاك الوظيفي الحالية، وذلك من أجل القيام بما يلي:
    Le personnel de base a pris ses fonctions à Khartoum et dans le bureau régional de Djouba, et des petites équipes sont en place dans chacun des 10 États du Sud-Soudan. UN ويوجد الموظفون الأساسيون في الخرطوم وفي المكتب الإقليمي في جوبا، كما توجد أفرقة صغيرة في كل من ولايات جنوب السودان العشر.
    Dans un esprit constructif, le Président Salva Kiir du Gouvernement du Sud-Soudan a donné ordre à tous les gouverneurs des États du Sud-Soudan de faciliter la libre circulation des Misseriya à l'entrée comme à la sortie du Sud. UN واتخذ رئيس حكومة الجنوب سلفا كير خطوة إيجابية بإيعازه إلى جميع ولاة ولايات جنوب السودان أن يتيحوا حرية حركة قبيلة المسيرية إلى داخل الجنوب وخارجه.
    4.3.1 Les 10 États du Sud-Soudan aident les rapatriés à se réinsérer et les localités où ils s'installent à les accueillir. UN 4-3-1 توفير المساعدة على إعادة الإدماج إلى العائدين والمجتمعات المستضيفة في جميع ولايات جنوب السودان العشر
    :: Fourniture de conseils aux commissions foncières mises en place aux échelons du pays, du Sud-Soudan et des États, en vue de traiter des questions relatives à l'utilisation des sols et au régime foncier dans le cadre de l'Accord de paix global, en recensant les litiges fonciers et en encourageant les commissions à prendre les mesures appropriées dans chacun des 10 États du Sud-Soudan, et suivi de l'action de ces commissions UN :: إسداء المشورة إلى لجان الأراضي على الصعيد الوطني وفي الجنوب والولايات ورصد هذه اللجان لمعالجة مسائل استخدام الأراضي وحيازتها في سياق اتفاق السلام، من خلال تحديد النـزاعات المتصلة بالأراضي وتعزيز الإجراءات المناسبة التي تتخذها لجان الأراضي في كل من ولايات جنوب السودان العشر
    :: Mise en place, en collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, d'une stratégie de gestion des conflits complétant les mécanismes établis à l'échelle locale, notamment par les pouvoirs publics locaux, dans tous les États du Sud-Soudan et les trois zones, dans le cadre de leurs activités de gestion des conflits et de planification des ressources UN :: القيام، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، بوضع استراتيجية لإدارة النزاعات دعماً للحكومة المحلية وآليات الاستجابة المحلية الأخرى، في جميع ولايات جنوب السودان والمناطق الثلاث، كجزء من أنشطتها لإدارة النزاعات وتخطيط الموارد
    En tout, les organismes des Nations Unies et leurs partenaires, avec l'appui du personnel du Département de la sûreté et de la sécurité sur le terrain, mettent actuellement en œuvre 27 interventions vitales faisant intervenir des programmes d'aide humanitaire multisectoriels d'une valeur de plus de 200 millions de dollars destinés à plus de 250 000 bénéficiaires dans huit États du Sud-Soudan. UN وبصفة إجمالية، تعمل الأمم المتحدة وشركاؤها، بدعم من موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن الميدانيين، على تنفيذ 27 تدخلا لإنقاذ الحياة، يجري من خلالها إنجاز برامج للمساعدة الإنسانية متعددة القطاعات بقيمة تفوق 200 مليون دولار، وتستهدف أكثر من 000 250 من المستفيدين في ثماني ولايات بجنوب السودان.
    3.1.3 Les débats de l'Assemblée reflètent les préoccupations concernant la responsabilité des pouvoirs publics, comme il ressort des réunions-débats et des échanges radiodiffusés dans les 3 Zones et tous les États du Sud-Soudan. UN 3-1-3 أن تعكس مناقشات مجالس الولايات القلق العام بشأن المساءلة، كما تبين في اللقاءات المفتوحة والمناقشات الإذاعية في المناطق الثلاث وفي جميع الولايات في جنوب السودان
    Par ailleurs, les gouverneurs de 10 États du Sud-Soudan ont été nommés pendant cette période. UN وعُين أيضا عشرة حكام لولايات جنوب السودان خلال هذه الفترة.
    :: Fourniture de conseils aux commissions foncières mises en place aux échelons du pays, du Sud-Soudan et des États, en vue de traiter des questions relatives à l'utilisation des sols et au régime foncier dans le cadre de l'Accord de paix global, en recensant les litiges fonciers et en encourageant les commissions à prendre les mesures appropriées dans chacun des 10 États du Sud-Soudan et suivi de ces commissions UN :: إسداء المشورة إلى مفوضيات الأراضي القومية ومفوضيات الأراضي في الجنوب والولايات ورصد معالجة هذه المفوضيات لمسائل استخدام الأراضي وحيازتها في سياق اتفاق السلام الشامل، من خلال تحديد النزاعات المتصلة بالأراضي وتعزيز الإجراءات المناسبة التي تتخذها مفوضيات الأراضي في كل من ولايات جنوب السودان العشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus