Outre les représentants d'États membres de la Commission et des observateurs, quelque 300 invités ont participé à cette commémoration. | UN | وشارك في ذلك الحدث زهاء 300 شخص من المدعوين، إضافة إلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين. |
Les représentants de 45 États membres de la Commission ont participé à la session. | UN | 47 - حضرت الدورة 45 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة. |
États membres de la Commission économique pour l'Afrique | UN | الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
10. Les représentants de 37 États membres de la Commission ont participé à la session. | UN | ٠١ ـ حضر الدورة ممثلو ٧٣ دولة عضوا في اللجنة. |
États membres de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | الدول الأعضاء في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Il a été noté que si des objections à l'invitation de nouvelles organisations étaient soulevées, elles étaient censées être examinées en session par l'ensemble des États membres de la Commission. | UN | وأشير إلى أنه في حال الاعتراض على دعوة منظمة جديدة ما، تقوم جميع الدول الأعضاء في اللجنة بمعالجته أثناء انعقاد الدورة. |
Renforcement des capacités de gestion de la mondialisation des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | بناء قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إدارة العولمة |
Constitution d'un réseau de compétences en matière d'investissements étrangers directs dans les États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | الربط الشبكي للخبرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Renforcement des capacités de gestion de la mondialisation des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | بناء قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إدارة العولمة |
Constitution d'un réseau de compétences en matière d'investissements étrangers directs dans les États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | الربط الشبكي للخبرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Outre les représentants d'États membres de la Commission et d'observateurs, environ 300 invités avaient participé à cette manifestation. | UN | وشارك في ذلك الحدث، إلى جانب ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين، نحو 300 من المدعوين. |
Outre les représentants d'États membres de la Commission et des observateurs, quelque 300 invités ont participé à cette commémoration. | UN | وقد شارك في ذلك الحدث زهاء 300 شخص من المدعوين، اضافة الى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين. |
Concrètement, les États membres de la Commission ainsi concernés auraient droit à un temps de parole de quinze minutes, et les États observateurs, à dix minutes au total; le temps de parole total pourrait être réparti en deux interventions séparées, si le souhait en était exprimé. | UN | وهذا يعني، من الناحية العملية، أن يتاح لهذه الدول الأعضاء في اللجنة التحدث مدة 15 دقيقة وللدول المراقبة مدة 10 دقائق في المجموع. ويمكن تقسيم مجموع مدة تحدثها إلى بيانين منفصلين، إذا ما رغبت في ذلك. |
M. Darcy propose par conséquent que le secrétariat écrive à tous les États membres de la Commission pour évaluer l'intérêt qu'ils portent à cette proposition. | UN | واقترح لذلك أن تكتب الأمانة الى حكومات جميع الدول الأعضاء في اللجنة بغية تقدير اهتمامها بالاقتراح. |
Rapport concernant la réunion des États membres de la Commission économique pour l'Afrique | UN | تقرير اجتماع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Rapport concernant la réunion des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | تقرير اجتماع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
B. Participation Ont participé à la session les représentants de 43 États membres de la Commission. | UN | 3 - حضر الدورة ممثلو 43 دولة عضوا في اللجنة. |
5. Ont participé à la session des représentants de 39 États membres de la Commission. | UN | ٥ - حضر الدورة ممثلو ٣٩ دولة عضوا في اللجنة. |
Dans les délais prescrits, des réponses ont été reçues de 37 États membres de la Commission des droits de l'homme. | UN | وقد وردت حتى الموعد النهائي المقرر ردود من 37 من الدول الأعضاء في لجنة حقوق الإنسان. |
Ont participé à la session les représentants des 33 États membres de la Commission du développement durable. | UN | 63 - حضر الدورة ممثلو 33 دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. |
3. Les représentants de 44 États membres de la Commission ont participé à la session. | UN | ٣ - حضر الدورة ممثلون عن ٤٤ دولة عضو في اللجنة. |
103. Les représentants de 35 États membres de la Commission ont participé à la partie ordinaire de la vingt-troisième session (5 n'étaient pas représentés). | UN | 103- حضر الجزءَ العادي من الدورة الثالثة والعشرين ممثِّلون عن 35 دولةً عضواً في اللجنة (5 دول منها لم تكن ممثَّلة). |
Ont participé à la session les représentants de 28 États membres de la Commission. | UN | 16 - حضر الدورة ممثلو الدول أعضاء اللجنة وعددها 28 دولة. |
États membres de la Commission | UN | الدول الأعضاء في الهيئة |
44. Ont participé à la session 39 États membres de la Commission. | UN | ٤٤ - حضر الدورة ٣٩ دولة أعضاء في اللجنة. |
Ont participé à la session des représentants de 39 États membres de la Commission du développement durable. | UN | ٥٥ - حضر الدورة ممثلو ٣٩ دولة عضو في لجنة التنمية المستدامة. |
Considérant l'importance de la sécurité des ressources en eau, compte tenu de leur rareté dans les États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, | UN | إذ يدرك أهمية اﻷمن المائي نظرا لندرة موارد المياه في الدول اﻷعضاء باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، |
Le Comité a été informé qu’on demanderait aux États membres de la Commission d’exprimer leurs vues sur les révisions proposées à l’occasion de la distribution du rapport sur les activités de la Commission qui leur est communiqué les années où la celle-ci ne se réunit pas. | UN | وأبلغت اللجنة بأن آراء الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية سوف تُلتمس في سياق التقرير الذي يُعد عن أنشطتها ويرسل إلى الدول في السنوات التي لا تجتمع فيها اللجنة. |
160. Les représentants de 52 États membres de la Commission du développement durable ont participé à la session. | UN | ١٦٠ - حضر الدورة ممثلو ٥٢ دولة من الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية المستدامة. |
Nous sommes convaincus que, sous votre direction et avec l'appui de tous les États membres de la Commission, nous serons à même de nous entendre le plus rapidement possible sur un ordre du jour pour la prochaine session de la Commission. | UN | ونحن على اقتناع بأننا، في ظل قيادتكم المقتدرة، وبدعم جميع الدول الأعضاء في هيئة نزع السلاح، سنتمكن من الاتفاق في أقرب وقت ممكن على جدول أعمال الدورة القادمة للهيئة. |
L’Observatoire européen de la famille diffuse régulièrement des informations sur les politiques familiales de tous les États membres de la Commission européenne. | UN | ٢٦ - ويتولى المرصد اﻷوروبي للمسائل اﻷسرية إعداد معلومات بانتظام عن السياسات اﻷسرية في جميع الدول اﻷعضاء للجنة اﻷوروبية. |