"états membres dont le" - Traduction Français en Arabe

    • الدول الأعضاء التي جاء
        
    • الدول الأعضاء التي يعد
        
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué au prorata entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant ajusté pour tenir compte de l'endettement était supérieur à la limite, y compris celui dont la quote-part atteint le plafond. UN أُعيد توزيع مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها، بعد تسوية عبء الديون أعلى من العتبة بما في ذلك بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué au prorata entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant ajusté pour tenir compte de l'endettement était supérieur à la limite, y compris celui dont la quote-part atteint le plafond. UN أُعيد توزيع مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها، بعد تسوية عبء الديون أعلى من العتبة بما في ذلك بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué au prorata entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant ajusté pour tenir compte de l'endettement était supérieur à la limite, y compris celui dont la quote-part atteint le plafond. UN مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض أعيد توزيعه بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها، بعد تسوية عبء الديون أعلى من العتبة بما في ذلك بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué au prorata entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant ajusté pour tenir compte de l'endettement était supérieur à la limite, y compris celui dont la quote-part atteint le plafond. UN مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض أعيد توزيعه بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها، بعد تسوية عبء الديون أعلى من العتبة بما في ذلك بلد الحد الأقصى.
    Pour chaque barème initial, la quote-part minimale (actuellement 0,001 %), a été appliquée aux États Membres dont le taux de contribution était, à ce stade, inférieur au plancher. UN تم تطبيق الحد الأدنى لمعدل الأنصبة المقررة أو القاعدة (يبلغ حاليا 0.001 في المائة) على الدول الأعضاء التي يعد معدلها منخفضا عند هذه المرحلة.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué au prorata de leur taux de contribution entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant ajusté pour tenir compte de l'endettement était supérieur à la limite, sauf celui dont la quote-part atteint le plafond. UN أُعيد توزيع مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها بعد تسوية عبء الديون، أعلى من العتبة باستثناء بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué au prorata de leur taux de contribution entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant ajusté pour tenir compte de l'endettement était supérieur à la limite, sauf celui dont la quote-part atteint le plafond. UN أُعيد توزيع مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها بعد تسوية عبء الديون، أعلى من العتبة باستثناء بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué, au prorata de leur quote-part, entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant corrigé de l'endettement était supérieur au seuil de déclenchement du dégrèvement, sauf celui dont la quote-part est égale au taux plafond. UN أُعيد توزيع مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها بعد تسوية عبء الديون، أعلى من العتبة باستثناء بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué, au prorata de leur quote-part, entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant corrigé de l'endettement était supérieur au seuil de déclenchement, y compris celui dont la quote-part est égale au taux plafond. UN أُعيد توزيع مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها، بعد تسوية عبء الديون أعلى من العتبة بما في ذلك بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué au prorata de leur taux de contribution entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant ajusté pour tenir compte de l'endettement était supérieur à la limite, sauf celui dont la quote-part atteint le plafond. UN مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض أعيد توزيعه بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها بعد تسوية عبء الديون، أعلى من العتبة باستثناء بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué au prorata de leur taux de contribution entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant ajusté pour tenir compte de l'endettement était supérieur à la limite, sauf celui dont la quote-part atteint le plafond. UN مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض أعيد توزيعه بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها بعد تسوية عبء الديون، أعلى من العتبة باستثناء بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué, au prorata de leur quote-part, entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant corrigé de l'endettement était supérieur au seuil de déclenchement du dégrèvement, sauf celui dont la quote-part est égale au taux plafond. UN أُعيد توزيع مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها بعد تسوية عبء الديون، أعلى من العتبة باستثناء بلد الحد الأقصى.
    Le montant total en dollars des dégrèvements a été redistribué, au prorata de leur quote-part, entre tous les États Membres dont le RNB moyen par habitant corrigé de l'endettement était supérieur au seuil de déclenchement, y compris celui dont la quote-part est égale au taux plafond. UN أُعيد توزيع مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها، بعد تسوية عبء الديون أعلى من العتبة بما في ذلك بلد الحد الأقصى.
    Pour chaque barème initial, le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant a été appliqué aux États Membres dont le RNB moyen par habitant, ajusté pour tenir compte de l'endettement, était inférieur à la moyenne générale du RNB par habitant, retenue comme limite pour l'application du dégrèvement. UN في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون، أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    Pour chaque barème initial, le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant a été appliqué aux États Membres dont le RNB moyen par habitant, ajusté pour tenir compte de l'endettement, était inférieur à la moyenne générale du RNB par habitant, retenue comme limite pour l'application du dégrèvement. UN في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون، أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    Pour chaque barème initial, le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant a été appliqué aux États Membres dont le RNB moyen par habitant, ajusté pour tenir compte de l'endettement, était inférieur à la moyenne générale du RNB par habitant, retenue comme limite pour l'application du dégrèvement. UN في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون، أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    Pour chaque barème initial, le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant a été appliqué aux États Membres dont le RNB moyen par habitant corrigé de l'endettement était inférieur à la moyenne générale du RNB par habitant, retenue comme seuil de déclenchement du dégrèvement. UN في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    Pour chaque barème initial, le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant a été appliqué aux États Membres dont le RNB moyen par habitant corrigé de l'endettement était inférieur à la moyenne générale du RNB par habitant, retenue comme seuil de déclenchement du dégrèvement. UN في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    Pour chaque barème initial, la quote-part minimale (actuellement 0,001 %) a été attribuée aux États Membres dont le taux de contribution était, à ce stade, inférieur au plancher. UN الحد الأدنى لمعدل الأنصبة المقررة أو القاعدة (يبلغ حاليا 0.001 في المائة) تم تطبيقه على الدول الأعضاء التي يعد معدلها منخفضا عند هذه المرحلة.
    Pour chaque barème initial, la quote-part minimale (actuellement 0,001 %) a été attribuée aux États Membres dont le taux de contribution était, à ce stade, inférieur au plancher. UN الحد الأدنى لمعدل الأنصبة المقررة أو القاعدة (يبلغ حاليا 0.001 في المائة) تم تطبيقه على الدول الأعضاء التي يعد معدلها منخفضا عند هذه المرحلة.
    Pour chaque barème initial, la quote-part minimale (actuellement 0,001 %) a été attribuée aux États Membres dont le taux de contribution était, à ce stade, inférieur au plancher. UN الحد الأدنى لمعدل الأنصبة المقررة أو القاعدة (يبلغ حاليا 0.001 في المائة) تم تطبيقه على الدول الأعضاء التي يعد معدلها منخفضا عند هذه المرحلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus