"états membres et d'organisations" - Traduction Français en Arabe

    • الدول الأعضاء والمنظمات
        
    • الدول الأعضاء ومن المنظمات
        
    • دول أعضاء ومنظمات
        
    • للدول الأعضاء والمنظمات
        
    • الدول الأعضاء ومنظمات
        
    Il s'est entretenu régulièrement avec des représentants d'États Membres et d'organisations non gouvernementales, ainsi qu'avec des experts. UN وعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    Des services consultatifs et une assistance technique ont été fournis, à la demande, à un certain nombre d'États Membres et d'organisations régionales. UN وتم توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية عند الطلب لعدد من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية.
    Commentaires reçus d'États Membres et d'organisations internationales intéressées UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المهتمة
    Commentaires reçus d'États Membres et d'organisations internationales intéressées UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    De nombreux États Membres et d'organisations régionales ont donné suite à cette résolution et ont fait part de leurs vues au Secrétaire général de l'ONU. UN واستجابت دول أعضاء ومنظمات إقليمية عديدة لذلك القرار وقدمت آراءها للأمين العام للأمم المتحدة.
    Mise à disposition des États Membres et d'organisations régionales d'équipes d'aide à la formation des Nations Unies UN توافر أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    Un grand nombre d'États Membres et d'organisations internationales ont participé à ces réunions. UN وإجمالا، شارك عدد كبير من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في الاجتماعات.
    Au total, 41 rapports ont été reçus d'États Membres et d'organisations régionales sur ces deux questions. UN وقد ورد ما مجموعه 41 تقريراً من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية بشأن هذين الموضوعين.
    Commentaires reçus d'États Membres et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Commentaires reçus d'États Membres et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Commentaires reçus d'États Membres et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Le Secrétaire général, Ban Ki-moon, s'est adressé au Conseil, et les représentants de 47 États Membres et d'organisations accréditées ont fait des déclarations. UN ووجه الأمين العام كلمة إلى المجلس. وأدلى ببيانات ممثلو 47 من الدول الأعضاء والمنظمات المعتمدة.
    Des délégués de plus de 100 États Membres et d'organisations internationales étaient également présents. UN وحضر أيضا مندوبون من أكثر من 100 من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    Commentaires reçus d'États Membres et d'organisations internationales intéressées UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المهتمة
    Se félicitant que le Comité international olympique ait créé, avec l'adhésion d'États Membres et d'organisations intergouvernementales, l'Agence mondiale antidopage, UN وإذ ترحب بقيام اللجنة الأوليمبية الدولية، وبالتزام الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، بإنشاء وكالة عالمية لمكافحة العقاقير المنشِّطة،
    On trouvera dans le présent rapport les vues d'États Membres et d'organisations internationales compétentes sur les effets de l'utilisation d'armes et de munitions contenant de l'uranium appauvri. UN يتضمن هذا التقرير آراء الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية بآثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد.
    C. Autres communications d'États Membres et d'organisations internationales UN جيم - رسائل أخرى واردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وموجهة إليها
    Commentaires reçus d'États Membres et d'organisations internationales intéressées UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Commentaires reçus d'États Membres et d'organisations internationales intéressées UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    La prospection de gisements d'hydrocarbures sous-marins a continué en 2012, sur fond de protestations de l'Argentine, d'autres États Membres et d'organisations régionales. UN 22 - واستمر التنقيب عن الهيدروكربونات في عام 2012 وسط احتجاج من الأرجنتين ومن دول أعضاء ومنظمات إقليمية أخرى.
    On comptait parmi les orateurs le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, le Président du Comité, ainsi que des représentants d'États Membres et d'organisations non gouvernementales. UN وشمل المتكلمون في الحلقة كل من المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ورئيسة اللجنة، وممثلين للدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية.
    Le nombre croissant d'États Membres et d'organisations de la société civile impliqués dans le programme est la preuve du succès de ses efforts. UN ويشهد العدد المتعاظم من الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني المشاركة في البرامج على نجاح جهوده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus