"états parties de s'acquitter" - Traduction Français en Arabe

    • بالدول الأطراف أن تفي
        
    • الدول اﻷطراف أن تفي
        
    • الدول الأطراف على أن تحذو
        
    • الدول الأطراف في الوفاء
        
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de leur obligation, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures qu'ils ont arrêtées pour donner effet aux dispositions de la Convention; UN " 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures qu'ils ont arrêtées pour donner effet aux dispositions de la Convention ; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    Nous demandons également à tous les États parties de s'acquitter fidèlement de leurs obligations aux termes de la Convention et d'appuyer les activités de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. UN ونناشد كذلك جميع الدول اﻷطراف أن تفي وفاء أمينا بالتزاماتها الناشئة عن الاتفاقية، وأن تساند أنشطة منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية.
    3. Demande aux États parties de s’acquitter de l’obligation qui leur incombe en vertu du paragraphe 1 de l’article 9 de la Convention, à savoir présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention; UN ٣ - تطلب إلى الدول اﻷطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    Les États non alignés qui sont parties au Traité réaffirment leur détermination à remplir de bonne foi les obligations qui leur incombent en vertu du Traité ainsi que les engagements convenus par consensus aux conférences d'examen de 1995 et de 2000, et demandent instamment à tous les États parties de s'acquitter eux aussi de leurs obligations. UN 6 - وأشارت إلى أن دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة تؤكد من جديد التزامها بتنفيذ واجباتها القائمة بموجب المعاهدة بحسن نية، فضلا عن الالتزامات المتفق عليها بتوافق الآراء في مؤتمري الاستعراض في عامي 1995 و 2000، وحثت جميع الدول الأطراف على أن تحذو ذلك الحذو.
    a) Quels sont les obstacles qui empêchent les États parties de s'acquitter de leurs obligations en matière de rapport? Comment surmonter ces obstacles, et comment aider les États parties qui rencontrent des difficultés? UN (أ) ما هي العقبات التي تحول دون الدول الأطراف في الوفاء بالتزامات المتعلقة بالإبلاغ؟ كيف يمكن التغلب على هذه العقبات وكيف يمكن مساعدة الدول الأطراف التي تواجه صعوبات؟
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation que leur fait le paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures qu'ils ont arrêtées pour donner effet aux dispositions de la Convention; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention ; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention ; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures qu'ils ont arrêtées pour donner effet aux dispositions de la Convention ; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures qu'ils ont arrêtées pour donner effet aux dispositions de la Convention; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de leur obligation, en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, de présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, à savoir présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention; UN ٣ - تطلب إلى الدول اﻷطراف أن تفي بالتزاماتها بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, à savoir présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention; UN ٣ - تطلب إلى الدول اﻷطراف أن تفي بالتزاماتها بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    3. Demande aux États parties de s'acquitter de l'obligation qui leur incombe en vertu du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention, à savoir présenter en temps voulu leurs rapports périodiques sur les mesures prises pour appliquer la Convention; UN ٣ - تطلب إلى الدول اﻷطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    Les États non alignés qui sont parties au Traité réaffirment leur détermination à remplir de bonne foi les obligations qui leur incombent en vertu du Traité ainsi que les engagements convenus par consensus aux conférences d'examen de 1995 et de 2000, et demandent instamment à tous les États parties de s'acquitter eux aussi de leurs obligations. UN 6 - وأشارت إلى أن دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة تؤكد من جديد التزامها بتنفيذ واجباتها القائمة بموجب المعاهدة بحسن نية، فضلا عن الالتزامات المتفق عليها بتوافق الآراء في مؤتمري الاستعراض في عامي 1995 و 2000، وحثت جميع الدول الأطراف على أن تحذو ذلك الحذو.
    f) De mettre en lumière la nécessité pour tous les États parties de s'acquitter sans retard de leurs obligations au titre de l'article 19. UN (و) إبراز ضرورة إسراع جميع الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 19.
    f) De mettre en lumière la nécessité pour tous les États parties de s'acquitter sans retard de leurs obligations au titre de l'article 19. UN (و) إبراز ضرورة إسراع جميع الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 19.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus