Les procédures écrite et orale, auxquelles un nombre significatif d'États parties et d'organisations internationales ont participé, ont eu lieu. | UN | وقد انتهت مرحلة الإجراءات الكتابية والشفوية التي شارك فيها عدد كبير من الدول الأطراف والمنظمات الدولية. |
En tant que de besoin, il pourra solliciter l'aide de toute partie intéressée, y compris les anciens présidents et coprésidents et les représentants d'autres États parties et d'organisations. | UN | ويمكن للجنة، حسب مقتضى الحال، أن تدعو أي طرف ذي صلة لمساعدتها في عملها، بما في ذلك الرؤساء السابقون لاجتماعات الدول الأطراف، والرؤساء المشاركون السابقون، وممثلو الدول الأطراف والمنظمات الأخرى. |
10 heures Exposés d'États parties et d'organisations internationales et régionales; débat. | UN | 00/10 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية؛ مناقشة. |
15 heures Exposés d'États parties et d'organisations internationales et régionales; débat. | UN | 00/15 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية؛ مناقشة. |
17 heures Exposés d'États parties et d'organisations intergouvernementales internationales; débat. | UN | 00/17 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية؛ مناقشة. |
10 heures Exposés d'États parties et d'organisations internationales et régionales; débat. | UN | 00/10 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية؛ مناقشة. |
15 heures Exposés d'États parties et d'organisations internationales et régionales; débat. | UN | 00/15 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية؛ مناقشة. |
Exposés d'États parties et d'organisations internationales et régionales; débat. | UN | 00/10 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية؛ مناقشة. |
Exposés d'États parties et d'organisations scientifiques et professionnelles; débat. | UN | 00/15 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات العلمية والمهنية؛ مناقشة. |
Exposés d'États parties et d'organisations internationales et régionales; débat. | UN | 00/10 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية؛ مناقشة. |
5. Un grand nombre d'États parties et d'organisations internationales et non gouvernementales ont fait part de leurs préférences parmi les différentes solutions proposées dans l'annexe de ce document. | UN | 5- وأعرب العديد من الدول الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية عن آراء بشأن ما تفضله من خيارات وردت في مرفق ورقة المناقشة. |
9. À la deuxième Réunion préparatoire, un grand nombre d'États parties et d'organisations internationales et non gouvernementales ont fait connaître leurs vues sur les quatre solutions envisagées dans le questionnaire. | UN | 9- وخلال الاجتماع التحضيري الثاني، أعرب عدد كبير من الدول الأطراف والمنظمات الدولية وغير الحكومية عن آرائه بشأن الخيارات الأربعة الواردة في الاستبيان. |