"états parties participant" - Traduction Français en Arabe

    • الدول اﻷطراف المشتركة
        
    • الدول الأطراف المشاركة
        
    • الدول الأعضاء المشاركة
        
    L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États parties participant à la Réunion des États Parties, en commençant par l'État Partie dont le nom est tiré au sort par le Président. UN ويجري نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف المشتركة في اجتماع الدول اﻷطراف، ابتداء بالدولة الطرف التي يسحب الرئيس اسمها بالقرعة.
    Les États parties participant aux travaux du Comité préparatoire ont demandé instamment aux États-Unis d'Amérique et à la Fédération de Russie de prendre toutes les mesures requises pour approuver et mettre en oeuvre au plus vite le deuxième traité START et les accords et engagements y associés. UN وحثت الدول اﻷطراف المشتركة في اللجنة الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي على اتخاذ كل الخطوات اللازمة ﻹقرار وتنفيذ اتفاق ستارت ٢ والاتفاقات والتعهدات المرتبطة بذلك في أقرب وقت ممكن.
    La Réunion des États Parties élit, parmi les représentants des États parties participant à la Réunion, un bureau comprenant un président et quatre vice-présidents, soit un de chaque région, à l'exclusion de la région du Président. UN ينتخب اجتماع الدول اﻷطراف من بين ممثلي الدول اﻷطراف المشتركة في الاجتماع أعضاء المكتب التالين: رئيس، وأربعة نواب للرئيس، واحد من كل منطقة مع استثناء منطقة الرئيس.
    L'article 6 du projet de règlement intérieur dispose que la Conférence élit son président parmi les États parties participant à la Conférence. UN تنص المادة 6 من مشروع النظام الداخلي على أن ينتخب المؤتمر رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    La présence des représentants de 30 des États parties participant à l'Assemblée est requise pour la prise de toute décision. UN لاتخاذ أي قرار، يلزم حضور ممثلي 30 من الدول الأطراف المشاركة.
    L'évaluation de ce processus incombe désormais aux États parties participant à la Conférence annuelle et à la Conférence d'examen de la Convention qui va suivre. UN وقال إن تقييم هذه العملية يقع، من الآن فصاعداً، على عاتق الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر السنوي وفي المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية الذي يليه.
    La Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence le président et 10 viceprésidents de la Conférence, ainsi que le président et le viceprésident de chacune des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    1. Le Président peut déclarer la séance ouverte et permettre le déroulement du débat lorsque les représentants d'un tiers au moins des États parties participant à la Réunion sont présents. UN ١ - للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بالمناقشة عندما يكون ممثلو ما لا يقل عن ثلث الدول اﻷطراف المشتركة في اجتماع الدول اﻷطراف حاضرين.
    et " États parties participant à la Réunion " UN ومصطلح " الدول اﻷطراف المشتركة في الاجتماع "
    L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États parties participant à la Réunion, en commençant par l'État Partie dont le nom est tiré au sort par le Président. UN ويجري نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف المشتركة في الاجتماع، ابتداء بالدولة الطرف التي يسحب الرئيس اسمها بالقرعة.
    La Réunion des États parties élit, parmi les représentants des États parties participant à la Réunion, un bureau comprenant un président et quatre vice-présidents, soit un de chaque région, à l'exclusion de la région du Président. UN ينتخب اجتماع الدول اﻷطراف من بين ممثلي الدول اﻷطراف المشتركة في الاجتماع أعضاء المكتب التالين: رئيس، وأربعة نواب للرئيس، واحد من كل منطقة مع استثناء منطقة الرئيس.
    1. Le Président peut déclarer la séance ouverte et permettre le déroulement du débat lorsque les représentants d'un tiers au moins des États parties participant à la Réunion sont présents. UN ١ - للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بالمناقشة عندما يكون ممثلو ما لا يقل عن ثلث الدول اﻷطراف المشتركة في اجتماع الدول اﻷطراف حاضرين.
    et " États parties participant à la Réunion " UN ومصطلح " الدول اﻷطراف المشتركة في الاجتماع "
    L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États parties participant à la Réunion, en commençant par l'État partie dont le nom est tiré au sort par le Président. UN ويجري نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف المشتركة في الاجتماع، ابتداء بالدولة الطرف التي يسحب الرئيس اسمها بالقرعة.
    La présence des représentants de 30 des États parties participant à l'Assemblée est requise pour la prise de toute décision. UN يلزم حضور ممثلي 30 من الدول الأطراف المشاركة لاتخاذ أي قرار.
    La présence des représentants de 30 des États parties participant à l'Assemblée est requise pour la prise de toute décision. UN يلزم حضور ممثلي 30 من الدول الأطراف المشاركة لاتخاذ أي قرار.
    La présence des représentants de 50 des États parties participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. UN لاتخاذ أي قرار، يلزم حضور ممثلي 50 من الدول الأطراف المشاركة.
    Tenant compte des expériences des États parties participant au Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, UN وإذ تأخذ في الحسبان خبرات الدول الأطراف المشاركة في آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    La présence des représentants de 50 des États parties participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. UN لاتخاذ أي قرار، يلزم حضور ممثلي خمسين دولة من الدول الأطراف المشاركة.
    La présence des représentants de cinquante des États parties participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. UN لاتخاذ أي قرار، يلزم حضور ممثلي خمسين دولة من الدول الأطراف المشاركة.
    La Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence le président et 10 viceprésidents de la Conférence, ainsi que le président et le viceprésident de chacune des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus