Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
20. En application des articles 3, 6, 12 et 19 et du paragraphe 3 de l'article 24 de la Convention, les États parties prennent toutes les mesures nécessaires pour faire cesser les actes et activités qui menacent le droit à la vie des adolescents, y compris les crimes d'honneur. | UN | 20- وفي ضوء المواد 3 و6 و12 و19 و24-3، ينبغي للدول الأطراف اتخاذ كافة التدابير الفعالة للقضاء على جميع أشكال الأفعال والأنشطة التي تُهدِّد حق المراهقين في الحياة، بما في ذلك جرائم القتل دفاعاً عن الشرف. |
Les États parties prennent toutes les mesures nécessaires et appropriées pour permettre la saisie et la confiscation des profits que l’organisation criminelle a tirés des infractions décrites dans le présent Protocole. | UN | على الدول اﻷطراف أن تتخذ كل التدابير الضرورية والملائمة للسماح بضبط ومصادرة المكاسب التي تجنيها التنظيمات الاجرامية من الجرائم المبينة في هذا البروتوكول . |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées, y compris des dispositions législatives, pour supprimer, sous toutes leurs formes, la traite des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes. | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | المادة 5 : تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Article 5 Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | المادة 5 تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة من أجل تحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
20. En application des articles 3, 6, 12 et 19 et du paragraphe 3 de l'article 24 de la Convention, les États parties prennent toutes les mesures nécessaires pour faire cesser les actes et activités qui menacent le droit à la vie des adolescents, y compris les crimes d'honneur. | UN | 20- وفي ضوء المواد 3 و6 و12 و19 و24-3، ينبغي للدول الأطراف اتخاذ كافة التدابير الفعالة للقضاء على جميع أشكال الأفعال والأنشطة التي تُهدِّد حق المراهقين في الحياة، بما في ذلك جرائم القتل دفاعاً عن الشرف. |
24. En application des articles 3, 6, 12 et 19 et du paragraphe 3 de l'article 24 de la Convention, les États parties prennent toutes les mesures nécessaires pour faire cesser les actes et activités qui menacent le droit à la vie des adolescents, y compris les crimes d'honneur. | UN | 17- وفي ضوء المواد 3 و6 و12 و19 و24-3، ينبغي للدول الأطراف اتخاذ كافة التدابير الفعالة للقضاء على جميع أشكال الأفعال والأنشطة التي تُهدِّد حق المراهقين في الحياة، بما في ذلك جرائم القتل دفاعاً عن الشرف. |
Les États parties prennent toutes les mesures nécessaires et appropriées pour permettre la saisie et la confiscation des profits que les organisations criminelles ont tirés des infractions décrites dans le présent Protocole. | UN | على الدول اﻷطراف أن تتخذ كل التدابير الضرورية والملائمة للسماح بضبط ومصادرة المكاسب التي تجنيها التنظيمات الاجرامية من الجرائم المبينة في هذا البروتوكول . |
< < Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : | UN | اتخاذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes afin de leur assurer des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'éducation et, en particulier, pour assurer, sur la base de l'égalité de l'homme et de la femme : | UN | تتخذ الأطراف جميع التدابير اللازمة للقضاء على التمييز ضد المرأة لكفالة تساويها في الحقوق مع الرجل في مجال التعليم، وبخاصة لكفالة ما يلي على قدم المساواة بين الرجال والنساء: |
Au paragraphe 1 de son article 16, le Protocole prévoit que les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour sauvegarder et protéger les droits internationalement reconnus des migrants. | UN | وينص البروتوكول أيضا في المادة 16 منه على وجوب أن تتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة لصون وحماية حقوق المهاجرين المعترف بها دوليا. |