"états parties qui ont communiqué" - Traduction Français en Arabe

    • الدول الأطراف التي قدمت
        
    États parties qui ont communiqué des informations au sujet des stocks conservés UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    États parties qui ont communiqué des informations actualisées au sujet de l'état d'avancement de leur programme de dépollution UN الدول الأطراف التي قدمت آخر المستجدات بشأن حالة برامج تطهيرها والتقدم المحرز فيها
    États parties qui ont communiqué des informations au sujet de la superficie et de l'emplacement des zones polluées et des activités de levé UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن حجم وموقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    États parties qui ont communiqué des informations au sujet des stocks conservés UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    États parties qui ont communiqué des informations actualisées au sujet de l'état d'avancement de leur programme de dépollution UN الدول الأطراف التي قدمت آخر المستجدات بشأن حالة برامج تطهيرها والتقدم المحرز فيها
    États parties qui ont communiqué des informations au sujet de la superficie et de l'emplacement des zones polluées et des activités de levé UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن حجم وموقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    États parties qui ont communiqué des informations au sujet des stocks conservés UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    États parties qui ont communiqué des informations au sujet de la superficie et de l'emplacement des zones polluées et des enquêtes préalables à la dépollution UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    États parties qui ont communiqué des informations au sujet des stocks conservés UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    États parties qui ont communiqué des informations au sujet de la superficie et de l'emplacement des zones polluées et des enquêtes préalables à la dépollution UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    États parties qui ont communiqué des informations actualisées au sujet de l'état d'avancement de leur programme de dépollution depuis la troisième Assemblée des États parties UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات حديثة بشأن حالة برامجها المتعلقة بالتطهير والتقدم المحرز فيها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    États parties qui ont communiqué des informations actualisées au sujet de l'état d'avancement de leur programme de dépollution depuis la troisième Assemblée des États parties UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات حديثة بشأن حالة برامجها المتعلقة بالتطهير والتقدم المحرز فيها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    On trouvera à l'annexe X à la première partie du présent rapport des renseignements sur les États parties qui ont communiqué des observations sur les observations finales adoptées par le Comité à la fin de la quarante-quatrième session. UN وترد في المرفق العاشر للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الرابعة والأربعين.
    On trouvera à l'annexe IX à la première partie du présent rapport des renseignements sur les États parties qui ont communiqué des observations sur les observations finales adoptées par le Comité à la fin de la quarante-deuxième session. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثانية والأربعين.
    On trouvera à l'annexe IX à la première partie du présent rapport des renseignements sur les États parties qui ont communiqué des observations sur les observations finales adoptées par le Comité à la fin de sa quarante-troisième session. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثالثة والأربعين.
    5. Tous les États parties qui ont communiqué des informations au sujet de leurs stocks d'armes à sous-munitions dans leur rapport au titre de l'article 7 ont pris des mesures concrètes conformément aux actions nos 8 et 9 et la majorité d'entre eux ont déclaré que la destruction de ces stocks devrait être réalisée bien avant l'arrivée à échéance du délai de huit ans fixé dans la Convention. UN 5- اتخذت جميع الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات الموجودة من الذخائر العنقودية في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 7، تدابير ملموسة وفقاً للإجراء رقم 8 والإجراء رقم 9، حيث أشار معظم الدول إلى أنه تقرر الانتهاء من عملية التدمير قبل وقت طويل من حلول أجل الثماني سنوات المنصوص عليه في الاتفاقية.
    24. La proportion d'États parties ayant indiqué appliquer pleinement l'article 5 a diminué, passant de 78 % au 30 novembre 2007 à 75 % au 31 octobre 2008; 2 % des États parties qui ont communiqué leur rapport après le 30 novembre 2007 ont indiqué ne pas avoir appliqué cet article (voir fig. 4). UN 24- انخفضت نسبة الدول الأطراف التي أفادت بامتثالها الكامل للمادة 5 من 78 في المائة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 75 في المائة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بينما أفادت 2 في المائة من الدول الأطراف التي قدمت تقارير بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بأنها لم تمتثل لتلك المادة (الشكل 4).
    5. Tous les États parties qui ont communiqué des informations au sujet de leurs stocks d'armes à sous-munitions dans leur rapport au titre de l'article 7 ont pris des mesures concrètes conformément aux Actions nos 8 et 9 du Plan d'action de Vientiane, et la majorité d'entre eux ont déclaré que la destruction de ces stocks devrait être réalisée bien avant l'arrivée à échéance du délai de huit ans fixé dans la Convention. UN 5- كل الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات الموجودة من الذخائر العنقودية في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 7 اتخذت تدابير ملموسة وفقاً للإجراء رقم 8 والإجراء رقم 9 من خطة عمل فينتيان، حيث أشار معظم الدول إلى أن عملية التدمير تقرر إتمامها قبل أجل السنوات الثماني المنصوص عليها في الاتفاقية بوقت طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus