Point 176 Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée | UN | البند 176 تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
En fait, en comparaison avec ce qui se passait il y a tout juste deux ans, les situations en Éthiopie et Érythrée, en Sierra Leone et dans la région des Grands Lacs se sont améliorées considérablement. | UN | والواقع أن الحالة في إثيوبيا وإريتريا وسيراليون ومنطقة البحيرات الكبرى تحسنت إلى حد بعيد بالمقارنة بما كانت عليه قبل عامين. |
3. Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée | UN | 3- تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée [176] | UN | 58 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا [176] |
Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée [176] | UN | 58 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا [176] |
Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée (MINUEE) | UN | بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Les membres du Conseil sont saisis du document S/2003/665, qui contient le rapport d'activité du Secrétaire général sur Éthiopie et Érythrée | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2003/665، التي تتضمن التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا. |
La Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée a continué à surveiller cette zone; elle a présidé la Commission militaire de coordination et a coordonné l'aide humanitaire, les activités en matière de droits de l'homme et le déminage, notamment le déminage des routes. | UN | وواصلت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مراقبة المنطقة، وتولت رئاسة لجنة التنسيق العسكرية وتنسيق الأنشطة الإنسانية وأنشطة حقوق الإنسان وأنشطة إزالة الألغام، بما في ذلك تطهير الطرق. |
Le Sous-Secrétaire général a indiqué que la situation dans la zone de sécurité temporaire était stable mais demeurait toujours fragile et que les restrictions imposées par l'Érythrée à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée (MINUEE) continuaient d'entraver sa liberté de mouvement. | UN | وأوضح الأمين العام المساعد أن الحالة في المنطقة الأمنية المؤقتة مستقرة وإن كانت ما زالت هشة وأن القيود التي فرضتها إريتريا على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ما زالت تعوق حرية تحركاتها. |
Ils ont considéré comme prioritaires la mise en oeuvre de l'Accord de cessation des hostilités du 18 juin 2000 et le déploiement dans les meilleurs délais de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée. | UN | وأبرز الأولوية التي يحظى بها كل من تنفيذ اتفاق وقف القتال المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 والانتشار المبكر لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Éthiopie et Érythrée | UN | إثيوبيا وإريتريا |
Éthiopie et Érythrée | UN | إثيوبيا وإريتريا |
Éthiopie et Érythrée | UN | إثيوبيا وإريتريا |
Éthiopie et Érythrée | UN | إثيوبيا وإريتريا |
Le 22 juillet 2008, mon Représentant spécial par intérim pour l'Éthiopie et l'Érythrée et Chef de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée (MINUEE) a consulté le Gouvernement éthiopien sur ces options. | UN | وفي 22 تموز/يوليه 2008، تشاور ممثلي الخاص بالنيابة المعني بإثيوبيا وإريتريا ورئيس بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مع حكومة إثيوبيا بشأن هذه الخيارات. |
Éthiopie et Érythrée | UN | إثيوبيا وإريتريا |
Éthiopie et Érythrée (4 mai) | UN | إثيوبيا وإريتريا (4 أيار/مايو) |
Éthiopie et Érythrée | UN | إثيوبيا وإريتريا |
Éthiopie et Érythrée (15 juillet) | UN | إثيوبيا وإريتريا (15 تموز/يوليه) |
2. Session exécutive sur le financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée | UN | 2 - جلسة تنفيذية بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإرتيريا |
48. Il note, par exemple, qu'un officier du monde développé a été nommé commandant de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée bien que son pays n'ait pas contribué des troupes, et demande au Département de justifier cette nomination. | UN | 48 - لاحظ مثلاً أنه قد عُـيَّن ضابط من العالم المتقدم لقيادة بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا على الرغم من أن بلده لم يساهم بأي قوات، وطلب من الإدارة تسويغ تعينه. |