"étonnerait" - Traduction Français en Arabe

    • أشك
        
    • اشك
        
    • يفاجئني
        
    • متفاجئاً
        
    • سيفاجئني
        
    • أستبعد
        
    • أتفاجئ
        
    • غير محتمل
        
    • أتفاجأ
        
    • أندهش
        
    Trois vigiles sous-payés qui voient passer des gros richards, ça m'étonnerait qu'ils jouent aux héros. Open Subtitles يوجد 3 حراس يقضون اليوم كاملاً هنا أشك انهم يلعبون لعبة البطل
    Ca m'étonnerait, mais vas-y. Open Subtitles حسنا، أشك في ذلك، ولكن يمكنك إعطائها بالرصاص.
    - Ça m'étonnerait. - As-tu déjà vu un requin ? Open Subtitles انا دائما اشك فى ذلك هل قابلت قرش من قبل ؟
    Ça m'étonnerait pas. J'ai dû ôter ma bague d'orteil ! Open Subtitles هذه الايام لاشي يمكن ان يفاجئني هل رايتي كيف جعلوني انزع خاتم اصبعي الصغير
    En se basant sur la désorganisation des meurtres, ça ne m'étonnerait pas que c'ait été un crime passionnel. Open Subtitles بناءاً على عدم إنتظام الجريمتين لن أكون متفاجئاً إذا كانت هذه جريمة شغف
    Ça m'étonnerait beaucoup. Open Subtitles هل ترى، ذلك كان سيفاجئني
    Oh, tu sais... sans moi à tes côtés, ça m'étonnerait que tu t'approches assez près d'un criminel pour te mettre en danger. Open Subtitles حسنًا بدون وجودّي إلى جانبك، أشك في أنك ستقترب كفايةً لأي مجرم و تعرض نفسك للخطر مجددًا.
    Ça m'étonnerait qu'il donne son ADN volontairement s'il est coupable. Open Subtitles أشك في أنه سيتطوع بحمضه النووي إن كان مذنباً
    Ça m'étonnerait qu'elle garde son boulot encore longtemps. Open Subtitles أشك فى أنها ستتمتع بهذه الوظيفة لمدة أطول من ذلك
    Ça m'étonnerait, parce que la soirée scène ouverte est maintenant notre nuit de sexe régulière. Open Subtitles أشك بذلك لأن ليلة الحوار المفتوح أصبحة الآن ليلة ممارسة الجنس
    Ça m'étonnerait qu'il plante des indices et oublie de les nettoyer. Open Subtitles أشك أن يفكر في تركها ثم ينسي أن ينظفها
    Elles font sûrement pipi, mais caca, ça m'étonnerait. Open Subtitles يوما من الايام انا عني , انهم على الارجع عليهم التبول ولكني اشك
    Ça m'étonnerait qu'on doive attendre plus d'une nuit. Open Subtitles وانا اشك ننا ان بدأنا فى البحث عنها لأكر من ليلة
    Écoutez, tout ce que je veux dire, c'est que ça m'étonnerait pas que ça soit un suicide. Open Subtitles اسمع كل ما أقترحه هو لن يفاجئني إذا ظهرت ملاحظة الإنتحار.
    Ça ne m'étonnerait pas s'il décampait avec l'argent ! Open Subtitles هذا لن يفاجئني قليلاً لأراه يتخطّى البلدة
    Ça ne m'étonnerait pas qu'elle s'enferme pendant un an. Open Subtitles نعم ، لن أكون متفاجئاً إذا لم تخرج من غرفتها لسنة
    Ca m'étonnerait qu'il en eût une. Il était si égotiste. Open Subtitles ، سأكون متفاجئاً لو لديه واحدة . كانت نفسه منعزلة
    Cela m'étonnerait. Open Subtitles ذلك ما سيفاجئني
    Ça m'étonnerait. La survie n'est pas dans votre caractère. Open Subtitles ذلك سيفاجئني النجاة ليست لك
    - Ca m'étonnerait. On ne peut pas sortir d'ici. Open Subtitles أستبعد ذلك إنّها لا تستطيع مغادرة هذا المكان
    Ça ne m'étonnerait pas qu'elle grossisse encore plus. Open Subtitles .. نعم، لن أتفاجئ إن زاد وزنها أكثر من هذا ..
    - Ouis, ils viennent peut-être nous chercher. - Ça m'étonnerait. Open Subtitles هل تظن أنهم سيرسلون لنا فريق إنقاذ غير محتمل
    Et ça ne m'étonnerait pas qu'elle lui en veuille aussi. Open Subtitles ولن أتفاجأ إن كانت هي الأخرى تلومه أيضاً
    Non, mais ça m'étonnerait pas que ce soit lié au milieu du disque. Open Subtitles نعم، لكنني لن أندهش إن كان يمارس عمله في الموسيقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus