"étude d'ensemble" - Traduction Français en Arabe

    • استعراض شامل
        
    • الاستعراض الشامل
        
    • دراسة شاملة
        
    • باستعراض شامل
        
    • الدراسة الاستقصائية الشاملة
        
    • استعراض واف
        
    • دراسة مركبة
        
    • المكتبي الشامل
        
    • لدراسة شاملة
        
    • للدراسة الشاملة
        
    • الاضطلاع بدراسة شاملة
        
    81. étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects 155 UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    étude d'ensemble DE TOUTE LA QUESTION DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS TOUS LEURS ASPECTS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    étude d'ensemble DE TOUTE LA QUESTION DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS TOUS LEURS ASPECTS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    étude d'ensemble DE TOUTE LA QUESTION DES OPÉRATIONS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    étude d'ensemble DE TOUTE LA QUESTION DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    étude d'ensemble DE TOUTE LA QUESTION DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS TOUS LEURS ASPECTS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    étude d'ensemble DE TOUTE LA QUESTION DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع
    Point 79 étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN البند ٧٩ استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    Point 54 de l'ordre du jour : étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN البند 54 من جدول الأعمال: استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات.
    Point 54 de l'ordre du jour : étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN البند 54 من جدول الأعمال: استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Point 54 de l'ordre du jour : étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN البند 54 من جدول الأعمال: استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    8. étude d'ensemble des missions politiques spéciales [point 54]. UN 8 - استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة [البند 54].
    étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Point 54 de l'ordre du jour : étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects (suite) UN البند 54 من جدول الأعمال: الاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانب هذه العمليات
    étude d'ensemble de toute la question des opérations UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من
    Une étude d'ensemble de la politique dans le domaine des technologies de l'information sera entreprise d'ici peu dans le cadre de la réorganisation du Département de l'administration et de la gestion. UN وسوف يضطلع قريبا باستعراض شامل لسياسة تكنولوجيا المعلومات في إطار إعادة تنظيم ادارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Le Secrétariat fera un rapport au Comité sur l'étude d'ensemble demandée. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن الدراسة الاستقصائية الشاملة المطلوبة.
    Il recommande que l'on procède à une étude d'ensemble des besoins dans ce domaine, sous les auspices du Directeur général de l'informatique. UN ولهذا فهي توصي بإجراء استعراض واف للاحتياجات المتعلقة بضمان استمرارية العمل بإشراف كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    b) Publications non périodiques. i) étude d'ensemble des pratiques culturelles et traditionnelles propres à nuire aux petites filles; ii) manuel de formation aux questions liées aux différences entre les sexes; iii) indicateurs permettant d'organiser des politiques, plans, programmes et activités répondant aux besoins et aux préoccupations des femmes; et iv) manuel d'initiation juridique. UN )ب( المنشورات غير المتكررة - `١` دراسة مركبة للممارسات الثقافية والتقليدية المضرة بالفتيات؛ `٢` دليل عن التدريب للجنسين؛ `٣` مؤشرات لاستجابة السياسات والخطط والبرامج للفــروق بيــن الجنسين؛ `٤` دليل عن التدريب في مجال محو اﻷمية القانوني.
    La création de ce poste avait été recommandée par les consultants qui ont mené l'étude d'ensemble en 2002. UN وأوصى بإضافة هذه الوظيفة الجديدة المستشارون الذين نفذوا الاستعراض المكتبي الشامل في عام 2002.
    Le sujet n'a pas fait l'objet d'une étude d'ensemble, si l'on excepte les travaux de l'Institut de droit international. UN ولم يتعرض هذا الموضوع لدراسة شاملة باستثناء العمل الذي قام به معهد القانون الدولي.
    On peut notamment citer l'accord conclu en vue de la création d'une commission technique binationale chargée de réaliser une étude d'ensemble sur les bassins hydrographiques utilisés conjointement par la Colombie et la République bolivarienne du Venezuela, de même que les accords de coopération bilatérale conclus avec le Brésil, l'Équateur et le Pérou dans le cadre du Traité de coopération amazonienne. UN ومن بينها اتفاق لإنشاء لجنة تقنية ثنائية للدراسة الشاملة للأحواض الهيدروغرافية التي تستخدمها بصورة مشتركة كولومبيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية، واتفاقات بشأن التعاون التقني في إطار معاهدة الأمازون للتعاون بين إكوادور والبرازيل وبيرو.
    Aucune étude d'ensemble n'a été réalisée dans ce domaine. UN ولم يتم الاضطلاع بدراسة شاملة في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus