Une réunion des coauteurs (et coauteurs éventuels) du projet de résolution sur les mines terrestres anti-personnel aura lieu le jeudi 24 octobre 1996 à 16 heures dans la salle de conférence 2. | UN | سيعقد اجتماع للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المتعلق باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد يوم الخميس، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦ في قاعة الاجتماع ٢. |
Une réunion des coauteurs (et coauteurs éventuels) du projet de résolution sur les mines terrestres anti-personnel aura lieu aujourd’hui 24 octobre 1996 à 16 heures dans la salle de confé- rence 2. | UN | سيعقد اجتمــاع للمشاركيــن والمشاركين المحتملين في تقديم مشــروع القــرار المتعلق باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد اليوم، ٢٤ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦، الساعــة ٠٠/١٦ فـي قاعة الاجتماع ٢. |
Une réunion des coauteurs (éventuels) du projet de résolu- tion intitulé “Armes légères et de petit calibre”, organisée par la délégation du Japon, aura lieu aujourd’hui 21 octobre 1998 de 17 heures à 18 heures dans la salle de conférence 6. | UN | يعقد اليوم ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٧ إلى الساعة ٠٠/١٨، في غرفة الاجتماعات ٦، اجتماع ينظمه وفد اليابان للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " اﻷسلحة الخفيفة " . |
Une réunion des délégations intéressées et des coauteurs éventuels du projet de résolution qui sera soumis au titre des points 66 (Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans) et 67 (Maintien de la sécurité internationale) aura lieu le mercredi 11 octobre 2000 de 16 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence E. | UN | سيعقد اجتماع للوفود المهتمة المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي سيطرح في إطار بندي جدول الأعمال 66 (تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان) و 67 (صون الأمن الدولي) وذلك يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/16 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات E. |
I. Lacunes et chevauchements éventuels du futur instrument sur le mercure et de la Convention de Bâle | UN | أولاً - الثغرات والتداخلات المحتملة في العلاقة بين الصك المقبل بشأن الزئبق واتفاقية بازل |
Une réunion publique des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif à un Accord international visant à éliminer les mines terrestres anti-personnel aura lieu le jeudi 10 octobre 1996 à 16 heures. | UN | سيعقد اجتماع مفتوح للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " الاتفاق الدولي لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد " يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦. |
Une réunion publique des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif à un Accord international visant à éliminer les mines terrestres anti-personnel aura lieu le jeudi 10 octobre 1996 à 16 heures dans la salle de conférence 9. | UN | سيعقد اجتماع مفتوح للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " الاتفاق الدولي لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد " يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦ في قاعة الاجتماع ٩. |
Une réunion publique des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif à un Accord international visant à éliminer les mines terrestres anti-personnel aura lieu le jeudi 10 octobre 1996 à 16 heures dans la salle de conférence 9. | UN | سيعقد اجتماع مفتوح للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " الاتفاق الدولي لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد " يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦ في قاعة الاجتماع ٩. |
Une réunion publique des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif à un Accord international visant à éliminer les mines terrestres anti-personnel aura lieu aujourd’hui 10 octobre 1996 à 16 heures dans la salle de conférence 9. | UN | سيعقد اجتماع مفتوح للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " الاتفاق الدولي لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد " اليوم، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦ في قاعة الاجتماع ٩. |
Réunion des coauteurs éventuels du texte final du projet de résolution relatif au traité sur le commerce des armes (Première Commission) (convoquée par la délégation du Royaume-Uni) | UN | اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم النص النهائي لمشروع القرار المتعلق بمعاهدة تجارة الأسلحة (اللجنة الأولى) (دعا إلى عقده وفد المملكة المتحدة) |
Une réunion des coauteurs (éventuels) du projet de résolu- tion intitulé “Armes de petit calibre”, organisée par la délégation du Japon, aura lieu aujourd’hui 16 octobre 1998 de 15 heures à 16 heures dans la salle de conférence 7. Avis | UN | سيعقد اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع قــرار معنــون " اﻷسلحــة الصغيرة " . وسينظم وفد اليابان الاجتماع الذي سينعقد يــوم الجمعة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ مــن الساعــة ٠٠/١٥ الــى الساعــة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٧. |
Une réunion des coauteurs (éventuels) du projet de résolu- tion intitulé “Armes de petit calibre”, organisée par la délégation du Japon, aura lieu aujourd’hui 20 octobre 1998 de 15 h 30 à 17 heures dans la salle de conférence 6. | UN | يعقد اليوم ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، من الساعة ٠٣/٥١ إلى ٠٠/٧١، في غرفة الاجتماعات ٦، اجتماع ينظمه وفد اليابان للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " اﻷسلحة الخفيفة " . |
Une réunion des coauteurs (éventuels) du projet de résolution intitulé “Transparence dans le domaine des armements”, or-ganisée par la délégation des Pays-Bas, aura lieu le jeudi 22 oc-tobre 1998 à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، ينظمه وفد هولندا، وذلك يوم الخميس، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٢ ظهرا في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une réunion des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif au point 73 s) de l'ordre du jour (Trafic d'armes légères), organisée par la délégation de l'Afrique du Sud, aura lieu le lundi 9 octobre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence E. | UN | سيعقد اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المقدم في إطار البند 73 (ق) من جدول الأعمال (الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة)، يُنظمه وفد جنوب أفريقيا يوم الاثنين 9 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات E. إحاطة |
Une réunion des coauteurs (et coauteurs éventuels) du projet de résolution relatif à l’hémisphère sud et ses régions adjacentes dénucléarisés aura lieu aujourd’hui 25 octobre 1996 de 13 h 45 à 14 h 45 dans la salle de conférence C. | UN | وسيعقد اجتماع للمشاركين )والمشاركين المحتملين( في تقديم مشروع القرار المعنون " نصف الكرة الجنوبي والمناطق الملاصقة الخالية من اﻷسلحة النووية " اليوم، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، مــن الساعة ٤٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع C. |
Une réunion des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif au point 73 i) de l'ordre du jour (Vers un monde exempt d'armes nucléaires : nécessité d'un nouvel ordre du jour), organisée par la délégation de la Suède, aura lieu le vendredi 6 octobre 2000 à midi dans la salle de conférence A. | UN | سيعقد اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المقدم في إطار البند 73 (ط) من جدول الأعمال (نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة)، يُنظمه وفد السويد، يوم الجمعة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات A. |
Une réunion des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif au point 73 j) de l'ordre du jour (Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement), organisée par la délégation de l'Allemagne, aura lieu le lundi 9 octobre 2000 à 14 h 30 dans la salle de conférence D. | UN | سيعقد اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المقدم في إطار البند 73 (ي) من جدول الأعمال (توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح) ينظمه وفد ألمانيا، يوم الاثنين 9 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات D. |
Une réunion des délégations intéressées et des coauteurs éventuels du projet de résolution qui sera soumis au titre des points 66 (Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans) et 67 (Maintien de la sécurité internationale) aura lieu aujourd'hui 11 octobre 2000 de 16 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence E. | UN | سيعقد اجتماع للوفود المهتمة المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي سيطرح في إطار بندي جدول الأعمال 66 (تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان) و 67 (صون الأمن الدولي) وذلك اليوم، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/16 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات E. |
Une réunion des coauteurs et de coauteurs éventuels du projet de résolution sur le Traité d'interdiction complète des essais (d'armes nucléaires), organisée par la délégation de l'Australie, aura lieu aujourd'hui 12 octobre 2000 de 10 heures à 11 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد اجتماع للوفود المشاركة والتي من المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ينظمه وفد استراليا، اليوم، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 8. |
Une réunion des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de résolution de la Première Commission sur le point 76 (b) (Transparence dans le domaine des armements) aura lieu le jeudi 21 octobre 1999 à 16 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد اجتماع مفتوح باب العضوية لمقدمي مشروع قرار اللجنة اﻷولى بشأن البند ٧٦ )ب( من جدول اﻷعمال )الشفافية في مجال التسلح( وللوفود المحتمل أن تشارك في تقديم هذا المشروع، ينظمه وفد هولندا، يوم الخميس ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماعات C. |
Le secrétariat a été prié, entre autres, de fournir une analyse des lacunes et chevauchements éventuels du futur instrument sur le mercure et de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, y compris des renseignements supplémentaires et des éclaircissements sur l'applicabilité de la Convention de Bâle à la gestion rationnelle des déchets de mercure. | UN | وقد طُلب إلى الأمانة، جملة أمور من بينها، أن تقدم تحليلاً للثغرات والتداخلات المحتملة في العلاقة بين صك الزئبق المقبل واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، بما في ذلك تقديم معلومات إضافية وتوضيحات بشأن انطباق اتفاقية بازل فيما يتعلق بالإدارة السليمة لنفايات الزئبق. |