Ces Parties n'ont donc pas été prises en compte dans l'analyse de l'évolution des émissions de gaz à effet de serre. | UN | ولذلك لم يتم إدراج هذه الأطراف في تحليل اتجاهات الانبعاثات من غازات الدفيئة. |
Il s'agit de permettre au lecteur de comprendre quels sont les activités et les facteurs essentiels qui sous—tendent l'évolution des émissions dans le temps. | UN | والهدف هو تعريف القارئ بالعوامل والأنشطة الرئيسية التي ترتكز عليها اتجاهات الانبعاثات على مر الزمن. |
Elles devraient donner des explications sur les facteurs qui soustendent l'évolution des émissions. | UN | وينبغي للأطراف أن تقدم وصفاً للعوامل التي تكمن خلف اتجاهات الانبعاثات. |
24. Lorsque cela était possible, on a évalué l'évolution des émissions et les coefficients d'émission implicites de 1990 à 1998. | UN | 24- وأجري عند الإمكان تقييم لاتجاهات الانبعاثات وعوامل الانبعاثات الضمنية من عام 1990 إلى عام 1998. |
La figure 5 montre l'évolution des émissions globales de GES des Parties visées à l'annexe I par secteur. | UN | وتظهر في الشكل 5 اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب القطاع. |
Vue d'ensemble, y compris informations succinctes sur l'évolution des émissions | UN | لمحة عامة، بما يشمل معلومات موجزة عن اتجاهات الانبعاثات |
évolution des émissions par source et analysesynthèse | UN | :: اتجاهات الانبعاثات حسب المصادر والتحليل التوليفي |
évolution des émissions par gaz et analysesynthèse | UN | :: اتجاهات الانبعاثات حسب الغازات والتحليل التوليفي |
évolution des émissions globales de GES, exprimées en équivalents CO2, et analysesynthèse | UN | :: اتجاهات الانبعاثات فيما يتعلق بإنبعاثات غازات الدفيئة المجمعة، محسوبة بمكافئ ثاني أكسيد الكربون، والتحليل التوليفي |
évolution des émissions de gaz à effet de serre indirect et de SO2 | UN | :: اتجاهات الانبعاثات فيما يتعلق بغازات الدفيئة وثاني أكسيد الكبريت غير المباشرة |
D. évolution des émissions par secteur 38 − 42 16 | UN | دال - اتجاهات الانبعاثات حسب القطاع 38-42 17 |
C. Indicateurs des résultats des politiques, d'après l'évolution des émissions | UN | الاتحاد الأوروبي جيم - مؤشرات أداء السياسات استناداً إلى اتجاهات الانبعاثات |
27. Les ajustements sont considérés comme une information importante qui aide à suivre l'évolution des émissions et des absorptions et à déterminer l'efficacité des politiques et mesures nationales. | UN | 27- وتعتبر التعديلات معلومات هامة فيما يتصل برصد اتجاهات الانبعاثات وعمليات إزالتها وأداء السياسات والتدابير الوطنية. |
Elles précisent aussi le type d'information nécessaire pour expliquer comment les projections ont été établies et les données essentielles requises pour expliquer l'évolution des émissions dans le temps. | UN | وبيّنت أيضاً نوع المعلومات المطلوب لتوضيح طريقة وضع الإسقاطات، وحددت البيانات الرئيسية المطلوبة لتفسير اتجاهات الانبعاثات على مر الوقت. |
III. Aperçu de l'évolution des émissions et de leurs sources dans les Parties visées à l'annexe I 12−29 8 | UN | ثالثاً - استعراض عام لاتجاهات الانبعاثات ومصادرها في البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول 12-29 9 |
III. Aperçu de l'évolution des émissions et de leurs sources dans les Parties visées à l'annexe I 12−29 7 | UN | ثالثاً - استعراض عام لاتجاهات الانبعاثات ومصادرها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول 12-29 10 |
III. Aperçu de l'évolution des émissions et de leurs sources dans les Parties visées à l'annexe I | UN | ثالثاً- استعراض عام لاتجاهات الانبعاثات ومصادرها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Chapitre 6 - évolution des émissions de gaz indirects et du dioxyde de soufre (SO2) | UN | الفصل 6: اتجاهات انبعاثات الغازات غير المباشرة وثاني أكسيد الكبريت |
Chapitre 2: évolution des émissions DE GAZ À EFFET DE SERRE | UN | الفصل 2: اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة |
Le lecteur devra donc peut—être se reporter à une annexe pour obtenir les informations de base sur l'évolution des émissions de gaz à effet de serre. | UN | وفي هذه الحالة، قد يحتاج القارئ إلى الرجوع إلى مرفق للحصول على معلومات أساسية عن الاتجاهات في انبعاثات غازات الدفيئة. |
Figure 2 évolution des émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, | UN | التغيرات التي طرأت على انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول، 1990-2011 |
Les tableaux 5 à 8 présentent l'évolution des émissions globales de GES et des émissions de différents gaz. | UN | وتعرض الجداول ٥-٨ الاتجاهات بالنسبة للانبعاثات الإجمالية لغازات الدفيئة، علاوة على انبعاثات غازات محددة. |
L'évolution des émissions de CO2, CH4 et N2O provenant des principales sources fait l'objet de la figure 9 ci—dessus. | UN | وترد في الشكل ٩ أعلاه التغيرات في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز من المصادر الرئيسية. |
30. Les Parties visées à l'annexe I doivent estimer et notifier la part en pourcentage individuelle et cumulée des émissions provenant des catégories de sources principales dans le total des émissions nationales, pour ce qui est à la fois du niveau et de l'évolution des émissions. | UN | 30- ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدر حصة فئات المصادر الرئيسية كنسبة مئوية من مجموعها الوطني ومن مستوى الانبعاثات المجمعة والاتجاهات المسجلة وأن تبلغ بذلك. |
III. évolution des émissions DE GAZ À EFFET DE SERRE AU COURS DE LA PÉRIODE 1990-2000 10 − 15 5 | UN | ثالثاً - الاتجاهات بالنسبة لانبعاثات غازات الدفيئة في الفترة 1990-2000 10-15 5 |